Results for print run translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

print run

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

(b) print-run

Greek

β) .Κυκλοφορία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

print run : 17 000 copies

Greek

Κυκλοφορεί σε 17 000 αντίτυπα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

print run: 20 500 copies.

Greek

Κυκλοφορία: 20 500 αντίτυpiα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 12
Quality:

English

4/1997: print run: 301 000 copies.

Greek

τόμος 1: cat: cg-na-i7-450-en-c.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

by 1998, the pilot print run was launched.

Greek

Το 1998, ξεκίνησε η πιλοτική διαδικασία εκτύπωσης.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

print run: 20500 copies. next issue: may 2008.

Greek

Κυκλοφορία: 20500 αν τ ί τ υ p i α Το εpiόενο τεύχο θα κυκλοφορήσει τον Μάιο 2008.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

comparison of print runs (printing)

Greek

Σύγκριση μεγεθών κυκλοφορίας (τιρός) (εκτύπωση)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

print run: 15000 copies tions and associations; it also

Greek

Κυκλοφορεί σε 15 000 αντίτυπα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

comparison of print runs (printing)1

Greek

Σύγκριση μεγεθών κυκλοφορίας (τιράζ) (εκτύπωση) (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the introduction was republished in 1998 with a print-run of 79,000.

Greek

Μία "Επιθεώρηση Τύπου" κυκλοφορεί επίσης επ'ευκαιρία των εκάστοτε φόρουμ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the total print run for eur-op news rose from 267 000 to 312 000.

Greek

Η συνολική κυκλοφορία του eur-op news έφθασε από 267 000 σε 312 000 αντίτυπα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

including a percentage for print-runs in colour.

Greek

(') Περιλαμβανομένου ενός ποσοστού για έγχρωμα τιράζ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

comparison of print runs (printing and trlnminff)1

Greek

ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΜΕΓΕΘΩΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΚΑΙ teaeiqma)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the total print-run of the official journal exceeded 18 million copies in 1984.

Greek

Η συνολική κυκλοφορία της Επίσημης Εφημερίδας υπερέβη, τα .18 εκατομμύρια αντίτυπα το 1984.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

table 22 - comparison of print-runs (printing)

Greek

Πίνακας 22 - Σύγκριση μεγεθών κυκλοφορίας (τιράζ) (εκτύπωση) (1)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

comparison of print runs (printing and trimming ) (1)

Greek

Α 1

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

3 issues no. 2/1991 no. 1/1992 (9 languages) print run: 10 000

Greek

1/1992 (9 γλώσσες) Κυκλοφορία ι 10.000 σνχίχυπα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(o) deciding print-runs and establishing distribution plans;

Greek

τον καθορισμό του αριθμού αντιτύπων και την εκπόνηση σχεδίων διανομής,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2/1999: print run: 304 500 copies.the text of this issue was completed on 7 july 1999.

Greek

2/1999d τιράζ: 304 500 αντίτυπαϋ η συγγραφή του παρόντος φύλλου ολοκληρο'ιθηκε στις 7 Ιουλίου 1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4/1998: print run: 30 400 copies.the text of this issue was completed on 15 decem­ber 1998.

Greek

7, τεύχος 4/1998- τιράζ: 30 400 αντίτυπα- η συγγραφή του παρόντος φύλλου ολοκληρώθηκε στις 15 Δεκεμβρίου 1998.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,314,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK