Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they expect major political ambition from europe, not punctilious regulations of secondary importance.
Από την Ευρώπη περιμένουν να επιδείξει μια μεγάλη πολιτική φιλοδοξία και όχι κάποιους σχολαστικούς και δευτερεύοντες κανονισμούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
above all we would ask the commission to be very punctilious and very firm in applying these rules.
Πιστεύω ότι πρέπει να εργαστούμε κατά τα προσεχή έτη προς την κατεύθυνση ομοιόμορφης ερμηνείας των κανονισμών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in this respect, i congratulate mr ortuondo once again on his dedication and his almost punctilious tenacity in developing such a good legislative text.
Αναφορικά με αυτό, συγχαίρω τον κ. ortuondo άλλη μία φορά για την προσήλωσή του και τη σχεδόν σχολαστική επιμονή του να παραχθεί ένα τόσο καλό νομοθετικό κείμενο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i can assure the house that a unified germany will be just as dependable, punctilious and committed a member of the eec as the federal republic of germany.
Αυτός είναι ο μόνος δρόμος για να αποφευχθούν όλες οι συνταγματικές δυσκολίες και όλα τα προβλήματα της έντα- ξης·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
our committee may have been too punctilious and respectful towards the authorities at the budget committee and with regard to the community 's own budgetary forecasts.
Ίσως η επιτροπή μας να υπήρξε υπέρ του δέοντος σχολαστική και να επέδειξε αρκετό σεβασμό ως προς τις αρμοδιότητες της Επιτροπής των Προϋπολογισμών και τις δημοσιονομικές προβλέψεις της Κοινότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
president punctilious and unexpected cooperation on the part of the south african navy with regard to turning back predator vessels from namibian waters, although two boats nevertheless managed to escape.
verhagen (ΡΡΕ). — (nl) Διατίθεται η Επιτροπή ν' απαγορεύσει αμέσως τις εισαγωγές τροπικής ξυλείας από περιοχές όπως το Σαραβάκ που δεν μπορούν να περιμένουν μέχρι το έτος 2000;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you are a punctilious lawyer and you are right to say that if one takes the word'rule' in its strictest sense, there are not hundreds.
Είστε τυπομανής νομικός και δίκαια ισχυρίζεστε ότι εάν εκλάβουμε τον όρο « κανονισμός » υπό τη στενή του έννοια, δεν υπάρχουν πάρα πολλοί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i apologize to members of this house and to the presidency if my contribution has been unduly long and punctilious, but whichever way the voting goes, i did wish to make clear the grounds for our position on each point.
Ας περάσουμε τώρα σε ένα σημείο το οποίο αποτελεί τη βάση αυτής της συζήτησης: τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
she is always punctilious as a rapporteur and she has produced a very succint and clear-sighted document which will help both the committee and parliament to understand the way in which we would like the educational policies of the community to develop.
Είναι πάντοτε λεπτολόγος ως εισηγήτρια και παρήγαγε ένα πολύ περιεκτικό και διαυγές έγγραφο που θα βοηθήσει την αρμόδια επιτροπή και το Κοινοβούλιο να αντιληφθούν τον τρόπο με τον οποίο θα επιθυμούσαμε να αναπτυχθούν οι εκπαιδευτικές πολιτικές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is the recovery of the use of the monetary instrument which is now com pletely frozen due to the need to maintain stability of intracommunity exchange rates under the punctilious supervision of the markets. the impact of these rates currently affects half of europe's gdp.
Φαίνεται ότι η Σοσιαλιστική Ομάδα έχει προβλήματα με το άρθρο 16 της έκθεσης von wogau σχετικά με τις δημογραφικές εξελίξεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in this respect our authorities are more catholic than the pope, as our farmers never tire of saying, and when they learn that other member states, such as italy for instance in the case of milk quota, and still others in the case of fat quota are not so punctilious about implementation, then those farmers — who properly implement brussels decisions — feel they have been made a fool of.
Τουλάχιστον θα πρέπει όλοι οι κανονισμοί που αφορούν το βόειο κρέας να συγκεντρωθούν, ώστε οι παραγωγοί να έχουν κάποια ελπίδα να κατανοήσουν με ποιο τρόπο πρόκειται να τηρήσουν τους περίπλοκους αυτούς κανόνες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: