From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i regret that the manufacturers have harangued the european parliament and the council with a whole ream of arguments which either cut no ice or were simply false.
Εκφράζω τη λύπη μου για το γεγονός ότι οι κατασκευαστές βομβάρδισαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με μια σειρά επιχειρημάτων τα οποία ήταν είτε αβάσιμα είτε λανθασμένα.
how can one give money to a country that is disregarding a whole ream of directives, including those on the protection of birds?
Με κάθε σεβασμό, η άποψη που ασπάσθηκε η Επιτροπή είναι ότι δεν θα ήταν αυτός ο καταλληλότερος τρόπος για να προχωρήσουμε.
a whole ream of new measures on double hulls, inspection, the inspection of inspectorates, etc are being conceived in the short term.
Εξετάσαμε τη λήψη νέων μέτρων σε βραχυπρόθεσμη βάση, όσον αφορά τα διπλά τοιχώματα, τους ελέγχους, τους ελέγχους των οργάνων εποπτείας, κλπ.
as the paperweight is 85 grams per square meter, the weight of one ream varies from 10-20 kg, depending on the actual size.
Καθώς το ßάρος του χαρτιού είναι 85 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο, το ßάρος μιας δεσμίδας κυμαίνεται από 10 έως 20 κιλά, ανάλογα με το πραγματικό μέγεθος.