From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recidivism
Υποτροπή
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
what to do after prison is the hardest question for female inmates, as suggested by the high rate of recidivism.
Το τι θα κάνουν μετά τη φυλακή αποτελεί το πιο δύσκολο ερώτημα για τις γυναίκες κρατούμενες, όπως δείχνει το υψηλό ποσοστό υποτροπής.
i would like to accompany my congratulations to the council with a warning to future presidencies about the dangers and the consequences of recidivism.
Σε συνδυασμό με την έκφραση συγχαρητηρίων προς το Συμβούλιο θα ήθελα να προειδοποιήσω τις μελλοντικές Προεδρίες για τους κινδύνους και τις συνέπειες της καθ' έξη υποτροπής στην εγκληματικότητα.
if a prisoner behaves well, he should have the opportunity to learn a trade or work, kuzmanovic said recidivism is another cause of congestion.
Εάν ένας κρατούμενος συμπεριφέρεται καλά, θα πρέπει να έχει την ευκαιρία να μάθει μια τέχνη ή ένα επάγγελμα, ανέφερε ο Κουζμάνοβιτς.
experience shows that an unbalanced focus on repressive measures leads to ever increasing costs for the criminal justice system, growing prison populations and recidivism rates.
Η πείρα έδειξε ότι η μονόπλευρη έμφαση στα κατασταλτικά μέτρα οδηγεί σε όλο και μεγαλύτερο κόστος του συστήματος ποινικής δικαιοσύνης, στη διόγκωση του πληθυσμού των φυλακών και σε υψηλότερο δείκτη υποτροπής.
running training programmes in prisons can alleviate this problem, thereby also reducing the risk of recidivism. the report is excellent, and i recommend its adoption.
Τα προγράμματα κατάρτισης στις φυλακές μπορούν να μετριάσουν αυτό το πρόβλημα και έτσι να μειωθεί και ο κίνδυνος υποτροπής. " έκθεση είναι εξαιρετική και προτείνω την έγκρισή της.
15. monitor the effect of efforts made, for example by undertaking research into recidivism, with a view to ensuring that measures are continually being developed and rendered more effective, and
15. να παρακολουθούν τα αποτελέσματα των προσπαθειών που καταβάλλονται, επί παραδείγματι αναλαμβάνοντας την διεξαγωγή ερευνών σχετικά με την υποτροπή, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι αναπτύσσονται συνεχώς μέτρα και καθίστανται αποτελεσματικότερα, και
amendments would be introduced to help prevent child sexual abuse and exploitation offences, through a number of actions concentrating on previous offenders to prevent recidivism, and to restrict access to child pornography on the internet.
Θα γίνουν τροποποιήσεις αφενός για να προληφθούν αδικήματα σεξουαλικής κακοποίησης και εκμετάλλευσης παιδιών, μέσω διαφόρων δράσεων με αποδέκτες πρώην δράστες ώστε να αποτραπεί η υποτροπή, και αφετέρου για να περιοριστεί η πρόσβαση σε παιδοπορνογραφικό υλικό στο Διαδίκτυο.
it might be possible as a line of least resistance to consider a union-based special recidivism mechanism whereby account would be taken in all the member states of convictions in another member states if they concern repeat instances of specific offences.
Κατά συνέπεια, θα μπορούσε να προβλεφθεί, τουλάχιστον, ένας ειδικός μηχανισμός υποτροπής σε κλίμακα της Ένωσης που θα οδηγεί στο να λαμβάνονται υπόψη, σε όλα τα κράτη μέλη, οι ποινικές καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν στα άλλα κράτη μέλη δυνάμει της υποτροπής, εάν αφορούν ορισμένες αξιόποινες πράξεις.
provisions would be introduced to assist with investigating offences and bringing charges, as well as rules to extend national jurisdiction, provisions to protect and support victims in criminal proceedings, and measures to prevent recidivism and to disrupt access to child pornography.
Θα θεσπιστούν διατάξεις για να διευκολύνουν τη διερεύνηση αδικημάτων και την απαγγελία κατηγοριών καθώς και κανόνες για την επέκταση της εθνικής δικαιοδοσίας, διατάξεις για την προστασία και την υποστήριξη θυμάτων σε ποινικές διαδικασίες και μέτρα για την πρόληψη της υποτροπής και τη διακοπή της πρόσβασης σε παιδοπορνογραφικό υλικό.
information regarding crime trends and the public opinion on crime is necessary to get a better understanding of the implication for society if preventive action is not taken, and how crime prevention efforts can reduce tangible and non-tangible costs for victims of crime and recidivism among offender populations.
Είναι αναγκαία η πληροφόρηση σχετικά με τις τάσεις όσον αφορά την εγκληματικότητα και σχετικά με την κοινή γνώμη ως προς το έγκλημα, ώστε να υπάρξει καλύτερη κατανόηση ως προς τις συνέπειες που έχει για την κοινωνία η μη ανάληψη προληπτικής δράσης και με ποιο τρόπο οι προσπάθειες για την πρόληψη της εγκληματικότητας μπορούν να μειώσουν το απτό ή μη κόστος για τα θύματα εγκληματικών ενεργειών και τα φαινόμενα υποτροπής μεταξύ των δραστών.
(3) the general rules of criminal law (participation, attempts, aiding and abetting, instigation, aggravating and mitigating circumstances, recidivism etc.);
(3) οι κανόνες του γενικού ποινικού δικαίου (για παράδειγμα η συμμετοχή, η απόπειρα, η συνεργία, η ηθική αυτουργία, οι επιβαρυντικές και ελαφρυντικές περιστάσεις, η υποτροπή κλπ)·