Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nobody likes to be told that their amendments are reducible or that they can be ignored.
Σε κανέναν δεν αρέσει να ακούει ότι οι τροπολογίες του μπορούν να αποδυναμωθούν ή ότι μπορεί να αγνοηθούν. "
a major part of the difficulty here lies in the possibilities of experimentation and this difficulty is not strictly reducible to conflicts of interest between actors.
Τό μεγαλύτερο μέρος τής δυσκολίας έδώ βρίσκεται στίς δυνατότητες πειραματισμού καί αυτή ή δυσκολία, δέν ανάγεται ακριβώς σέ συγκρούσεις συμφερόντων ανάμεσα στους δράστες πού συμμετέχουν.
coleman goes on to specify three forms of social capital, essentially reducible to trust levels,information flows and the strength of norms and sanctions.
Ωστόσο δεν �πορού�ε να προβάλλου�ε την επιχειρη�ατολογία αυτή για να απορρίψου�εοποιαδήποτε διάκριση �εταξύ της κατάρτισης που είναι σχετική �ε την εργασία και τωνλοιπών τύπων κατάρτισης.
this new proof is similar to appel and haken's but more efficient because it reduces the complexity of the problem and requires checking only 633 reducible configurations.
Αυτή η καινούργια απόδειξη είναι παρόμοια με αυτή των appel και haken, αλλά πιο αποτελεσματική, γιατί μείωσε την πολυπλοκότητα του προβλήματος και απαιτούσε τον έλεγχο μόνο 633 μειώσιμων διαμορφώσεων.
and yet many problems arise which are not all reducible - far from it -to the physiology of vision (cathode-ray screens).
Καί δμως παρουσιάζονται πολλά προβλήματα, τά όποια δέν ανάγονται δλα - κάθε άλλο μάλιστα,Γ - στή φυσιολογία τής όρασης (καθοδικές λυχνίες μέ οθόνη).
the only logical conclusion must be to ban the production of substances the use of which is already banned in our countries, and in the production of which highly toxic and non-reducible by-products and compounds arise.
Για όλους αυτούς τους λόγους, εμμένουμε στην προηγούμενη μας θέση.
this amendment should prevent the seller, often a small or medium enterprise, being squashed between the devil and the deep blue sea, between a non-reducible liability towards the consumer on the one hand, and liability shifted onto him because of the supplier on the other.
31. Με την τροπολογία αυτή αποφεύγεται η σύνθλιψη του πωλητή, συνήθως μιας ΜΜΕ, μεταξύ σφύρας και άκμονος, μεταξύ αναποφεύκτων ευθυνών απέναντι στον καταναλωτή, αφενός, και τον παραγωγό, αφετέρου, ο οποίος ρίχνει όλες τις ευθύνες στον πωλητή.