Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would like to draw your attention here to just three, regarding which my group has been active.
Θα επιστήσω την προσοχή μόνο σε τρεις προτάσεις, στις οποίες συμμετείχε ενεργά η Ομάδα μου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this brings me to a point in the report, regarding which i must warn against any false impressions.
Με αυτό φθάνω σε ένα σημείο της έκθεσης σε σχέση με το οποίο θα ήθελα να προειδοποιήσω να μην γίνουν λανθασμένες εκτιμήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the committee welcomes the commission initiative, regarding which, however, it wishes to make the following comments.
Η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής, επί της οποίας, εντούτοις, διατυπώνει τις παρακάτω παρατηρήσεις:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and finally article 51*, regarding which the committee would like to submit two proposals to the commission:
και τέλος το άρθρο 51 εξαιτίας του οποίου η ΟΚΕ θα επιθυμούσε να υποβάλλει δύο προτάσεις στην Επιτροπή:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore impossible for a council president to answer a question about a period regarding which not one proposal has been made.
Ούτε πιστεύουμε ότι οι πολίτες της Ευρώπης ταυτίζονται με αυτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that means we have particular criteria regarding which organisations may apply, but we do not evaluate the internal structure and the internal organisation.
Αυτό σημαίνει ότι έχουμε συγκεκριμένα κριτήρια όσον αφορά το ποιες οργανώσεις μπορούν να υποβάλουν αίτηση, αλλά δεν αξιολογούμε την εσωτερική δομή και την εσωτερική οργάνωση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
family-related areas regarding which member states will contribute to the exchange of views and information within the alliance for families;
Τομείς που άπτονται της οικογενειακής πολιτικής σχετικά με τα οποία τα κράτη μέλη θα συμβάλλουν στην ανταλλαγή απόψεων και πληροφοριών στο πλαίσιο της Συμμαχίας για τις οικογένειες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
finally i would like to discuss the subject of observers, regarding which i think that the report by mr freitas has provided a considerable dose of reason.
Τέλος, θα ήθελα να σχολιάσω το θέμα των παρατηρητών για το οποίο νομίζω ότι η έκθεση του κ. freitas περιείχε σημαντική δόση λογικής.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, we have latterly been discussing technical regulations, technical details, regarding which one might ask whether such details are actually the concern of parliament.
Κύριε Πρόεδρε, τελικά πρόκειται για ρυθμίσεις τεχνικής φύσεως, για τεχνικές λεπτομέρειες, όπου και θα μπορούσαμε ίσως να διερωτηθούμε, αν χρειάζεται όντως να ασχοληθεί με παρόμοιες λεπτομέρειες το Κοινοβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
a logical exception in the entering of appropriations in chapter 100, regarding which we agree with the rapporteur, is the need to release immediately the 10 posts for politi cal group staff.
Πρέπει να ανοίξουμε το χέρι, για πρώτη φορά, και να εξετάσουμε μία μετριοπαθή διεύρυνση του
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in addition, the council actually wants to give equivalent status to parallel investigations carried out by several countries, whereas we want some clarity regarding which investigation is considered the official one.
Επιπροσθέτως, το Συμβούλιο επιθυμεί μάλιστα να δώσει ισοδύναμο καθεστώς σε παράλληλες έρευνες που διενεργούνται από διάφορες χώρες, ενώ εμείς θέλουμε κάποια σαφήνεια σχετικά με το ποια έρευνα θεωρείται η επίσημη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
meeting of the quadrilateral on market access and the seven points regarding which g7 reached agreement in tokyo and, in addition, submitting a conditional offer, on the issue of maximum tariffs.
Τούτο είναι βασικής σημασίας. Δύο σύντομες ερωτήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
finally, another point we do not endorse concerns the international agreements, regarding which we have tabled an amendment, so as to avoid making the negotiation of agreements unduly subordinate to development policy considerations.
Για παράδειγμα, ένα σύστημα άδειας, κάποιος αρθρωτός περιορισμός του αριθμού των ημερών αλιείας, νέα τεχνικά μέτρα, προτεραιότητα στην προστασία των ζωνών αναπαραγωγής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this regulation deletes from the list in the annex to regulation no 1255/96 certain products regarding which it is no longer in the community's interest to maintain suspension of the autonomous common customs tariff duties.
Ο κανονισμός αυτός διαγράφει από τον κατάλογο που προσαρτάται στον κανονισμό 1255/96 ορισμένα προϊόντα για τα οποία η ΕΕ δεν έχει πλέον συμφέρον να διατηρήσει την αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
secondly, i would also like her to clarify the issue regarding pelagic species, as this is a matter which has greatly increased the cost of this agreement. i would also like clarification regarding which member states requested access to pelagic species.
Θα ήθελα η κυρία Επίτροπος-εφόσον μιλάμε για τη Σενεγάλη- να μας πει, κατ' αρχήν, οι στόλοι ποιων Κρατών μελών πρόκειται να χρησιμοποιούν αυτήν τη Συμφωνία · και θα ήθελα επίσης να μας εξηγήσει το θέμα της πελαγικής αλιείας το οποίο έκανε να αυξηθεί πολύ το κόστος αυτής της συμφωνίας, και ποια είναι τα Κράτη μέλη που ζήτησαν την πελαγική αλιεία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
are human rights respected, mr president, in other countries — i shall not name south africa — regarding which there seems to be a general opinion in this assembly in favour of lifting sanctions ?
Η συστηματοποίηση του κώδικα σε τρία μέρη αξίζει επίσης τα συγχαρητήρια του εκπροσώπου που σας ομιλεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is also necessary that the peace-keeping force- regarding which an agreement in principle had been reached at arusha- should be ready to intervene and, it must be said, should intervene at once.
Πρέπει επίσης η στρατιωτική δύναμη για την τήρηση της ειρήνης- για την οποία μία συμφωνία αρχής είχε ήδη γίνει στην arusha- να είναι έτοιμη να επέμβει και, για να πούμε την αλήθεια, να επέμβει από τη στιγμή αυτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr alavanos (com). — (gr) i would like to return to the question put by my colleague mr maher, regarding which authority the community will appeal to considering the matter of reverend romano.
Μανίλα θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί προσεκτικά την περίπτωση του ιερωμένου romano και θα πληροφορήσει τον αξιότιμο βουλευτή για τις προσπάθειες που καταβάλλει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ribeiro (cg). — (pt) mr president, fellow members, i would like to congratulate mr von de vring for his excellent report, regarding which i would like to express certain regrets and requests which complement and explain each other.
Η εδώ και χρόνια διακηρυσσόμενη σοφία μας, μια σοφία αναπόσπαστα συνδεδεμένη με την εσωτερική αγορά, ξεπέρασε την αμήχανη διάθεση μιας μοναχικής εθνικής πορείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.