Results for remainder translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

remainder

Greek

14,700

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remainder period

Greek

εναπομείνασα περίοδος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

(remainder unchanged).

Greek

(το υπόλοιπο κείμενο παραμένει αμετάβλητο).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

remainder of infusion

Greek

Υπόλοιπο της έγχυσης

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

remainder to be liquidated

Greek

υπόλοιπο προς εκκαθάριση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

division without remainder.

Greek

Διαίρεση χωρίς υπόλοιπο.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

2nd part, remainder : rejected'.

Greek

— Έγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the remainder are not accepted.

Greek

Τέλος πάντων όμως.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

nuclear sources - the remainder.

Greek

της πυρηνικής ενέργειας, στο υπόλοιπο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

method of the largest remainder

Greek

μέθοδος του υψηλοτέρου υπολοίπου

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

discard the remainder after use.

Greek

Πετάξτε ό,τι απομένει μετά τη χρήση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the remainder is medium-skilled.

Greek

Το εναπομένον ποσοστό αντιστοιχεί σε μεσαία εξειδίκευση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(remainder of the annex unchanged)

Greek

(Το υπόλοιπο παράρτημα παραμένει αμετάβλητο)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the remainder represented democratic systems.

Greek

Οι υπόλοιποι εκπροσωπούσαν δημοκρατικά συστήματα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

east great belt remainder west great belt

Greek

Άνατο μεγάλη ζώνη ύπόλοιπον Δυτ. μεγάλη ζώνη

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the remainder of present point 3.5.

Greek

Κατόπιν επαναλαμβάνεται το παλαιό κείμενο 3.5.:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

dual‑circulation period: remainder of period

Greek

Περίοδος διπλής κυκλοφορίας : Υπόλοιπη περίοδος

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

programmable aid nip + rip saf nip + rip + saf remainder

Greek

Σύνολο προγραμμάτων ΕΕΠ + ΠΕΠ ΔΔΠ ΕΕΠ + ΠΕΠ + ΔΔΠ Υπόλοιπα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

dual‑circulation period: remainder of period (continued)

Greek

Περίοδος διπλής κυκλοφορίας : Υπόλοιπη περίοδος (συνέχεια)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

new point 3.4 (remainder of former point 3.3):

Greek

Νέο σημείο 3.4 (Πρόκειται για το τέλος του προηγούμενου σημείου 3.3 3.3):

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,312,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK