Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: respectively    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

respectively

αντίστοιχα

Last Update: 2011-03-20
Subject: General
Usage Frequency: 7
Quality:

respectively where:

όπου:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

h/ml, respectively.
http://www.emea.europa.eu/

h/ ml, αντιστοίχως.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

respect

Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com., esponseStatus

Last Update: 2009-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Lekkerkerker, respectively.

F.Lekkerkerker, αντίστοιχα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Arlett, respectively.

Arlett, αντίστοιχα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

3%) , respectively.

3%) , αντιστοίχως.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

370o C, respectively.

370 °C αντίστοιχα.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

39% and 11% respectively)

Οι ασθενείς που έλαβαν ένα κύκλο PDT είχαν μεγαλύτερο κίνδυνο εξέλιξης σε καρκίνο σε σχέση με τους ασθενείς που έλαβαν δύο ή τρεις κύκλους PDT (50% έναντι 39% και 11% αντίστοιχα) .

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lekkerkerker, respectively.
http://www.emea.europa.eu/

Lekkerkerker, αντίστοιχα.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ingemar Persson, respectively.

ήταν οι Δρ Julia Dunne και Δρ Ingemar Persson, αντιστοίχως.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Pieter Neels, respectively.
http://www.emea.europa.eu/

Pieter Neels αντίστοιχα.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(b) covers respectively:

β) αφορά αντίστοιχα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5.0% vs 3.1% respectively.

5. 0% έναντι 3. 1% αντίστοιχα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

1.6% versus 0.9% respectively) .

1, 6% έναντι 0, 9% αντίστοιχα) .

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

e patients (1.2%) , respectively ].

Η πλειοψηφία των περιστατικών ήταν ασυμπτωματικοί με άπω εν τω βάθει φλεβική θρόμβωση.Επίσηςσε το fondaparinux ελάττωσε σημαντικά το ποσοστό των διαγνωσμένων θανατηφόρων πνευμονικών εμβολών [ 0 ασθενείς (0, 0%) έναντι 5 ασθενών (1, 2%) , αντίστοιχα ].Μείζονες αιμορραγίες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Respect the Irish 'no'vote.

Σεβαστείτε το " όχι " της Ιρλανδίας!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I respect taxpayers'money.

Σέβομαι τα χρήματα του φορολογούμενου.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Respect peace!

Σεβαστείτε την ειρήνη!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

hygiene in respect of

την υγιεινή:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  lekkerkerker (English - Greek) | taxpayers (English - Greek) | patients (English - Greek) | persson (English - Greek)


Users are now asking for help: 6:1 (English>Polish) | penaeidae (Italian>English) | scusami ma non è facile scrivere in spagnolo (Italian>Spanish) | prediletto (Italian>Ukrainian) | bachka (Turkish>French) | suffixes (English>Portuguese) | linvecchiamento (Italian>English) | lubang jubur keluar najis (Malay>English) | non mi rciordo (Italian>Spanish) | 5:1 (English>Polish) | preã„‹edentement (Italian>Spanish) | macrocoefficiente (Italian>Spanish) | trinsert (English>Latin) | sammle (German>Russian) | inadempimento sustancial (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语