Results for rhetorically translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

rhetorically

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the more rhetorically skillful labus tried to gain from the encounter.

Greek

Ο πιο επιδέξιος ομιλητής Λαμπούς επιχείρησε να επωφεληθεί από τη συνάντηση.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am not saying that that would be easy, but i do believe this to be a better way forward than making rhetorically appealing declarations.

Greek

Δεν υπαινίσσομαι ότι αυτό θα ήταν εύκολο, πιστέυω όμως ότι αυτός είναι ένας αμεσότερος τρόπος από το να προβαίνει κανείς σε ρητορικά παρακλητικές δηλώσεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, a rhetorical question often rhetorically asked is: which came first, the chicken or the egg?

Greek

Κύριε Πρόεδρε, μια ρητορική ερώτηση που τίθεται συνήθως είναι η εξής: η κότα έκανε το αβγό ή το αβγό την κότα; Στην περίπτωση των νέων καθαρών τεχνολογιών, συνήθως η κυβέρνηση γεννά το νομοθετικό αβγό από το οποίο ξεπηδά η τεχνολογία που θα μας επιτρέψει να έχουμε καθαρότερα αυτοκίνητα ή φορτηγά.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how is it possible to speak rhetorically of rural development and in this manner dismantle a sector, involving a product such as tobacco, which has a market?

Greek

Πώς να μιλάμε ρητορικά για ανάπτυξη της υπαίθρου και να εξαρθρώνουμε κατ' αυτόν τον τρόπο τον τομέα ενός προϊόντος όπως ο καπνός, που έχει αγορά;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if implemented, it can do just that -- but only if the albanians work with renewed intensity on building the type of kosovo they have supported rhetorically over the past eight years.

Greek

Εάν υλοποιηθεί, μπορεί να το πετύχει – αλλά μόνον εάν οι αλβανοί εργαστούν με ανανεωμένη ένταση στην οικοδόμηση της μορφής του Κοσσυφοπεδίου που υποστήριζαν με τα λόγια κατά την τελευταία οκταετία.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact the values of democracy, of social inclusion, of building peace, to which the eu is rhetorically committed, are best protected by good europeans rejecting this bad treaty.

Greek

Στην πραγματικότητα, οι αξίες της δημοκρατίας, της κοινωνικής ένταξης, της οικοδόμησης της ειρήνης, στις οποίες είναι στα λόγια προσηλωμένη η ΕΕ, προστατεύονται καλύτερα από τους καλούς Ευρωπαίους που απορρίπτουν αυτήν την κακή Συνθήκη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, i should like to say that i am totally opposed to mr lannoye 's motion, not because it is not justified rhetorically, but because it will simply mean ruining friday as a working day.

Greek

kύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ταχθώ κατηγορηματικά κατά της αίτησης του κ. lannoye, όχι γιατί ρητορικά δεν την δικαιούται, αλλά γιατί σημαίνει την κατάργηση της Παρασκευής ως ημέρας εργασίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

once again, president santer has given us a demonstration, rhetorically speaking, of how to square the circle, since he has said that combatting mass unemployment is the union 's highest priority and, at the same time, he has reaffirmed that we should stick to the basic decisions of current economic policy in terms of macroeconomics and structural policy, i. e. pursuing a policy of saving, at the expense of much-needed reproductive spending, combatting inflation when there is no inflation, and sticking to the maastricht strategy for economic and monetary union without taking the losses into consideration.

Greek

Και πάλι ο Πρόεδρος Σαντέρ παρουσίασε εδώ ρητορικά τον τετραγωνισμό του κύκλου, ανακηρύσσοντας την καταπολέμηση της μαζικής ανεργίας ως πρώτη προτεραιότητα της Ένωσης και επιβεβαιώνοντας ταυτόχρονα την επιμονή στις βασικές αποφάσεις της παρούσας οικονομικής πολιτικής, από μακρο-οικονομική και διαρθρωτική άποψη: πολιτική λιτότητας σε βάρος των αναγκαίων αναπαραγωγικών δαπανών, καταπολέμηση του πληθωρισμού χωρίς πληθωρισμό, τήρηση της στρατηγικής της ΟΝΕ, κατά το Μάαστριχτ, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη απώλειες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,738,662,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK