Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"the practices of misleading directory companies, fake invoices and similar scams must be stopped.
«Πρέπει να τεθεί τέρμα στις παραπλανητικές πρακτικές των εταιρειών έκδοσης καταλόγων, στα πλαστά τιμολόγια και σε παρόμοιες απάτες.
criminal actions such as data hacking or identity theft6 are growing at a worrying pace and new scams are emerging.
Οι εγκληματικές ενέργειες, όπως η υποκλοπή δεδομένων και στοιχείων ταυτότητας6, αυξάνονται με ανησυχητικό ρυθμό, ενώ εμφανίζονται και νέες μέθοδοι.
every day eu-based businesses, professionals and civil society organisations fall victim to marketing scams.
Καθημερινά, επιχειρήσεις που έχουν τη βάση τους στην ΕΕ, επαγγελματίες και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών πέφτουν θύματα απάτης μέσω μάρκετινγκ.
young people should not have to fall victim to scams like misleading advertising that lure them into ringtone subscriptions they thought were free.
Οι νέοι δεν πρέπει να πέφτουν θύματα εξαπάτησης μέσω παραπλανητικής διαφήμισης η οποία τους προσελκύει σε συνδρομές για ήχους κλήσης κινητού που νομίζουν ότι είναι δωρεάν.
consumers might be subject to scams and unfair commercial practices on increased scales, for which procedures are needed to prevent and stop.
Οι καταναλωτές μπορεί να υπόκεινται σε απάτες και αθέμιτες εμπορικές πρακτικές σε αυξημένη κλίμακα, πράγμα για την πρόληψη και τον τερματισμό του οποίου απαιτούνται διαδικασίες.
to give one example, mechanisms for member states to share best practice should make it easier to act against trading scams and to identify unsafe products.
Για παράδειγμα, οι μηχανισμοί για τη συμμετοχή των κρατών μελών στην καλύτερη πρακτική θα πρέπει να καθιστούν ευκολότερη την ανάληψη δράσης κατά της εμπορικής απάτης και τον εντοπισμό επικίνδυνων προϊόντων.
a survey by the european parliament in 2008 documented 13,000 complaints about company directory scams – thought to be just the tip of the iceberg.
Μελέτη που εκπόνησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2008 εντόπισε 13 000 καταγγελίες που αφορούσαν απάτες με εταιρείες έκδοσης καταλόγων επιχειρήσεων – αριθμός που πιστεύεται ότι αποτελεί μόλις την κορυφή του παγόβουνου.
an eu-wide survey has documented 13,000 complaints about company directory scams – thought to be just the tip of the iceberg.
Μια έρευνα που διεξήχθη σε επίπεδο ΕΕ κατέγραψε 13.000 καταγγελίες σχετικά με απάτες που διαπράχθηκαν από εταιρείες έκδοσης καταλόγων, και πρέπει να σημειωθεί ότι πρόκειται μόνο για την κορυφή του παγόβουνου.
"only solid europe-wide rules will enable us to crack down on scams targeting businesses and make sure the culprits cannot hide behind national borders.
«Μόνο στέρεοι σε ευρωπαϊκή κλίμακα κανόνες θα καταστήσουν δυνατή την πάταξη των περιπτώσεων απάτης που έχουν ως στόχο τις επιχειρήσεις και θα διασφαλίσουν ότι οι δράστες δεν μπορούν να κρύβονται πίσω από τα εθνικά σύνορα.
but it says nothing about speculation and" scams" on the money markets, given that its policy of cutting interest rates does everything it can to support them.
Δεν λέει όμως τίποτα για την κερδοσκοπία και τις" κομπίνες" στις χρηματιστηριακές αγορές, αφού η πολιτική της ΕΚΤ, με τις μειώσεις επιτοκίων κάνει ότι μπορεί για να τις ενισχύσει.
the financial damage to individual companies that results from misleading directory scams is estimated to be between €1,000 and €5,000 per year for each company.
Η οικονομική ζημία των μεμονωμένων επιχειρήσεων που προκύπτει από παραπλανητικές πρακτικές των εταιρειών έκδοσης καταλόγων υπολογίζεται ότι κυμαίνεται μεταξύ 1.000 € και 5.000 € ετησίως για κάθε επιχείρηση.
the 23 million small and medium-sized enterprises (smes) in the eu represent 99% of eu businesses and are especially vulnerable to scams.
Τα 23 εκατομμύρια των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στην ΕΕ αντιπροσωπεύουν το 99% των επιχειρήσεων της Ένωσης και είναι ιδιαίτερα ευάλωτες σε απάτες.