Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enclosed
καθολική
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a semi-enclosed sea with tremendous potential, the mediterranean is the victim of unbalanced and non-sustainable development.
Η Μεσόγειο είναι ια ηίκλειστη θάλασσα piολύ εγάλη σηασία piου όω χαρακτηρίζεται σήερα αpiό ανισόρροpiη και η βιώσιη ανάpiτυξη.
however, eutrophication problems occur in semi-enclosed bays, many of which still receive large amounts of untreated sewage.
Ωστόσο, προβλήματα ευτροφισμού καταγράφονται σε ημίκλειστους κόλπους, πολλοί από τους οποίους εξακολουθούν να δέχονται μεγάλες ποσότητες ακατέργαστων λυμάτων.
in accordance with article 122 of that convention, the mediterranean sea can be classified as semi-enclosed sea and the community attempts to coordinate the management and conservation of living aquatic resources with other coastal states.
Σύμφωνα με το άρθρο 122 της εν λόγω σύμβασης, η Μεσόγειος Θάλασσα μπορεί να θεωρηθεί ως ημίκλειστη θάλασσα και η Κοινότητα προσπαθεί να συντονίσει τη διαχείριση και διατήρηση των έμβιων υδρόβιων πόρων με άλλα κράτη μέλη.
in implementing this agreement in an enclosed or semi-enclosed sea, states shall take into account the natural characteristics of that sea and shall also act in a manner consistent with part ix of the convention and other relevant provisions thereof.
Κατά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας σε κλειστή ή ημίκλειστη θάλασσα, τα κράτη λαμβάνουν υπόψη τα φυσικά χαρακτηριστικά της εν λόγω θάλασσας και ενεργούν επίσης κατά τρόπο σύμφωνο προς το μέρος ΙΧ της σύμβασης, καθώς και τις άλλες σχετικές διατάξεις της.
a semi-enclosed sea with very densely populated shores, the mediterranean can only be managed through increased dialogue and co-operation amongst eu mediterranean member states as well as with non-eu coastal states.
Η διαχείριση της Μεσογείου, μιας ημίκλειστης θάλασσας με πολύ πυκνοκατοικημένες ακτές, είναι δυνατή μόνο μέσω εκτεταμένου διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ των μεσογειακών κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και με τα παράκτια κράτη που δεν είναι μέλη της ΕΕ.
the baltic sea (ices subdivisions 22-32) has a number of distinctive features thatdifferentiate it from other european seas. it is a semi-enclosed sea which becomesless salty the further north one goes.
Η Εpiιτροpiή αpiασχολεί piλήρω 25 εpiιθε-ωρητέ, οι οpiοίοι piραγατοpiοιούν κάθε χρόνο piερίpiου 130 ταξίδια για λόγου εpiιθεώρηση.
d" a g r i c u l t u r e especially intensive a g r i c u l t u r e where the combinationof the use of enclosed or semi enclosed cultivation units glass h o uses and the m as s use of chemicalagents of various type s especially pesticides is p r eval ent
Συχνά piιστεύεται ότι η χρήση χηικών piαραγόντων, και εpiοένω οι κίνδυνοι piου συνδέονται ε αυτού, piεριορίζεται στι χηικέ και συναφεί βιοηχανίε, όpiω η φαρακευτική βιοηχανία και η βιοηχανία piετρελαίου, κυριότεροι κλάδοι piαρασκευή χηικών piαραγόντων.
this pro gramme, which was drawn up by the commission, initially concerns the mediterranean countries in the community. it is certainly intended to include the mediterranean part ners, as protection of a semi-enclosed sea such as the mediterranean is conceivable only in a multi lateral framework, involving all the countries with a mediterranean coastline.
Στις επόμενες σελίδες, ο στόχος είναι να διαγραφούν σε κάθε χώρα ή υπο-περιοχή, ορισμένες από τις σημαντικότερες δράσεις οι οποίες αναλαμβάνονται στα πλαίσια της συνεργασίας.