You searched for: skates [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Σανίδες με ροδάκια (Skate board) και πατίνια για παιδιά
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-04-04 |
|
Last Update: 2012-03-01 |
Snow-skis and other snow-ski equipment; ice skates and roller skates;
|
Χιονοπέδιλα και άλλος εξοπλισμός για χιονοπέδιλα 7 παγοπέδιλα και τροχοπέδιλα 7 μέρη τους
|
Last Update: 2009-01-01 |
Snow-skis and other snow-ski equipment; ice skates and roller skates; parts thereof
|
Χιονοπέδιλα και άλλος εξοπλισμός για χιονοπέδιλα- παγοπέδιλα και τροχοπέδιλα- μέρη τους
|
Last Update: 2009-01-01 |
Also included are composite articles made up of footwear with (ice or roller) skates attached;
|
Περιλαμβάνονται επίσης τα υποδήματα που φέρουν στερεωμένα πατίνια (πάγου ή με τροχούς),
|
Last Update: 2009-01-01 |
So I think we should get our skates on in terms of supporting the ICC over Darfur.
|
Πιστεύω λοιπόν ότι πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι για εξελίξεις όσον αφορά την υποστήριξη του ΔΠΔ στην περίπτωση του Νταρφούρ.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mr President, I am particularly pleased that we are discussing this topic – albeit at this late hour – because it is indeed the case that we need to get our skates on.
|
Πρέπει να διατηρήσουμε την ορμή, κυρίως λόγω του παγκόσμιου ανταγωνισμού.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr President, I am particularly pleased that we are discussing this topic – albeit at this late hour – because it is indeed the case that we need to get our skates on.
|
Κύριε Πρόεδρε, είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος από το γεγονός ότι συζητούμε αυτό το θέμα –μολονότι τόσο αργά– διότι ήρθε πράγματι η στιγμή να αναλάβουμε δράση.
|
Last Update: 2012-02-28 |
-at least 50% of any mixture of haddock, whiting, plaice, sole, lemon sole, skates, rays and anglerfish and no more than 25% of cod for catches taken in ICES Sub-area IV and/or ICES Division IIa, or
|
-κατά τουλάχιστον 50% από οποιοδήποτε μείγμα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, νταουκιού του Ατλαντικού, γλώσσας, λεμονόγλωσσας, σελαχιών και πεσκαντρίτσας και όχι πλέον του 25% από γάδο για αλιεύματα που αλιεύονται στην υποπεριοχή IV ΔΕΣΘ ή/και στη διαίρεση ΙΙa ΔΕΣΘ, ή-κατά τουλάχιστον 50% από οποιοδήποτε μείγμα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, νταουκιού του Ατλαντικού, ζαγκετών, πεσκαντρίτσας, σελαχιών, ιππόγλωσσας Γροιλανδίας, μπρόσμιου, ποντικιού και μαύρου μπακαλιάρου και όχι πλέον του 25% από γάδο για αλιεύματα τα οποία αλιεύονται στην υποπεριοχή VI ΔΕΣΘ ή/και στη διαίρεση Vb ΔΕΣΘ.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: consternation (English - Greek) | particularly (English - Greek) | skateboards (English - Greek) | supporting (English - Greek)
Users are now asking for help: hubiere (Spanish>Greek) | nutricare (Latin>French) | jejantas (Malay>English) | ol (Latin>Japanese) | salivation (English>Tagalog) | y tu a que te dedicas (Spanish>Italian) | patricien (Latin>French) | wurde 2005 und 2009 umgebaut (German>English) | te visuri simus (Latin>French) | abgangsmitgliedstaat (German>English) | élasthanne (French>English) | setentiam (Latin>French) | commune (French>English) | ne ipse (Latin>French) | ã¶ronsnã¤ckor (Swedish>Norwegian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语