From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the development of regional economies in the 1990s has been weak as a result of the record slump.
Λόγω της πρωτοφανούς ύφεσης, η οποία σημειώθηκε στις αρχές της δεκαετίας του '90, η οικονομική ανάπτυξη στην περιφέρεια ήταν ασήμαντη.
europeans seem to understand that beyond the economic slump, poverty is the overwhelming structural problem.
Οι Ευρωπαίοι δείχνουν να κατανοούν ότι πέρα από την οικονομική ύφεση, η φτώχεια αποτελεί το μεγαλύτερο διαρθρωτικό πρόβλημα.
expansions nnd contractions in '.lie economy culminated in a slump during the second half of 19s1.
Οι δαπάνες διαφήμισης του λιανικού εμπορίου αυξήθηκαν 'κατά Ι2ο/ο σε σύγκριση με μιά κάτω του μέσου αύξηση από 9ο/ο της διαφήμισης καταναλωτών της μεταποιητικής βιομηχανίας.
for the time beyond 2020, the communication acknowledges that without a suitable framework renewable energy growth will slump.
Για τον χρονικό ορίζοντα πέραν του 2020, η ανακοίνωση αναγνωρίζει ότι χωρίς κατάλληλο πλαίσιο η ανάπτυξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας θα επιβραδυνθεί.
in addition, the sharp rise in unemployment in spain aggravated the slump in domestic demand, including demand for industrial products.
Επιπλέον, η απότομη αύξηση της ανεργίας στην Ισπανία επιδείνωσε την πτώση της εγχώριας ζήτησης, μεταξύ άλλων της ζήτησης βιομηχανικών προϊόντων.
a newly released report from a european commission justice expert warns that romania's struggle against corruption may slump to its 2003 level.
Έκθεση ειδικού ευρωπαϊκής επιτροπής που δόθηκε πρόσφατα στη δημοσιότητα προειδοποιεί ότι ο αγώνας της Ρουμανίας κατά της διαφθοράς μπορεί να κατρακυλήσει στα επίπεδα του 2003.