Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stizostedion    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

03026919 -Other The freshwater fish falling in this subheading include: 1.tench (Tinca tinca);2.barbel (Barbus spp.);3.perch: common perch (Perca fluviatilis), black-bass perch (Micropterus spp.), sun perch (Lepomis gibbosus) and ruff or pope (Gymnocephalus cernuus or Acerina cernua);4.common bream (Abramis brama) and silver bream (Blicca bjoerkna);5.pike (Esox spp.) and spear pike (Lepisosteus spp.);6.bleak (Alburnus alburnus), common gudgeon (Gobio gobio), Danube gudgeon (Gobio uranoscopus), bullhead pike (Cottus gobio), and river burbot (eel-pout) (Lota lota);7.river lampreys or small lampern (Lampetra fluviatilis) and brook lamprey (Lampetra planeri);8.fish of the genera Leuciscus spp., Rutilus spp. and Idus spp., e.g., roach, dark or dusky ide, wall-eyed ide or red roach, chub or large-headed European chub, dace;9.grayling (Thymallus spp.);10.pike-perch or zander (Stizostedion lucioperca). -

02101111 έως 02101139 -Χοίρων κατοικιδίων Οι όροι "χοιρομέρια" και "ωμοπλάτες" καθορίζονται στις συμπληρωματικές σημειώσεις 2 Α, παράγραφοι β) και δ) του παρόντος κεφαλαίου. -02101111 και 02101119 -Αλατισμένα ή σε άρμη Οι παρούσες διακρίσεις καλύπτουν μόνο τα χοιρομέρια, τις ωμοπλάτες και τα τεμάχιά τους, με κόκαλα, εφόσον προέρχονται από κατοικίδια χοιροειδή και ο τρόπος διατήρησής τους περιορίζεται σε βαθύ αλάτισμα ή πάστωμα. Ωστόσο, τα κρέατα αυτά μπορούν να αποξεραθούν ή να καπνιστούν ελαφρώς, με τον όρο ότι δεν είναι αποξεραμένα ή καπνισμένα κατά την έννοια των διακρίσεων 02101131 και 02101139 (συμπληρωματική σημείωση 2 Ε του παρόντος κεφαλαίου). -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gymnocephalus (English - Greek) | stizostedion (English - Greek) | micropterus (English - Greek)


Users are now asking for help: pidophillia (Tagalog>English) | shinee (French>English) | naughty stuff (English>Tagalog) | dildos (German>English) | kamakailan (Tagalog>English) | iglu (German>English) | ipca (Italian>Swedish) | københavn (Portuguese>English) | como se diz não em ingles (Portuguese>English) | einzelfingerabdruck (German>English) | so we are (English>Tagalog) | expired (English>Malay) | oswestry (English>Spanish) | homeboy (English>Hindi) | diu (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语