Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
template superimpose
Πρότυπο υπερέκθεσης
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
template superimpose to photograph
Î¥ÏÎÏÏ Î¸Ïο Ïιλμ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
template superimpose plugin for digikam
Πρόσθετο πρότυπης υπερέκθεσης για το digikamname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the changes resulting from these human activities superimpose on the natural rhythms and cycles of the marine world.
Οι αλλαγές που προκύπτουν από αυτές τις ανθρώπινες δραστηριότητες διαταράσσουν τους φυσικούς ρυθμούς και κύκλους του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
much attention must be paid to the concept of work held by those involved in the counselling process. often the counsellors tend to superimpose their own concept of work onto that of the client.
Η επιχείρηση υπέστη ύφεση λόγω της κατακόρυφης πτώσης των παραγγελιών που λαβαίνει.
there is a real danger, too, that to superimpose an international consultative structure would lead to conflicts of interest and reponsibility with established consultative arrangements at local level and would detract from their effectiveness.
Υπάρχει πραγματικός κίνδυνος, επίσης, ότι η επιβολή εκ των άνω μιας διεθνούς διαβουλευτικής διάρθρωσης θα προκαλέσει σύγκρουση συμφερόντων και ευθύνης με καθιερωμένες σε τοπικό επίπεδο διαβουλευτικές διαρρυθμίσεις και θα περιορίσει την αποτελεσματικότητά τους.
behind the armies comes the defence industry and the need to find enemies to test its weapons on. the emblematic power of weapons tends to superimpose itself, even if only for show, on constructive international cooperation with a view to development and peace.
Ποιος μπορεί να πει ότι η αντίθεση Ανατολής - Δύσης έληξε; Οι ειδήσεις από τη Μόσχα είναι πραγματικά πολύ σοβαρές.
but i have to say to the honourable member that it is not the commission 's intention to superimpose the'drift nets ' dossier on the'technical measures ' dossier, which the commission intends to conclude in the fisheries council on 30 october.
Επιθυμώ ωστόσο να πω στον κ. βουλευτή ότι πρόθεση της Επιτροπής είναι να μην προταχθεί ο φάκελλος » filets maillants dιrivants » του φακέλλου « τεχνικά μέτρα » που η Επιτροπή επιθυμεί να διεκπεραιώσει στο Συμβούλιο « Αλιεία » της 30ης Οκτωβρίου.