Results for syriza translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

syriza

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

smaller parties are struggling to meet that requirement, with polls suggesting the syriza will make it, but the ecogreens might not.

Greek

Τα μικρότερα κόμματα δίνουν μάχη για να εκπληρώσουν τη συγκεκριμένη προϋπόθεση, με τις δημοσκοπήσεις να δείχνουν ότι το ΣΥΡΙΖΑ θα τα καταφέρει, όχι όμως και οι Οικολόγοι Πράσινοι.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fed up greeks delivered a defiant rebuke to years of austerity by voting the left leaning syriza party to power in weekend elections. so what happens now?

Greek

Βαρεθήκατε Έλληνες παραδοθεί ένα προκλητικό επίπληξη για χρόνια λιτότητας, ψηφίζοντας το αριστερό ακουμπά ΣΥΡΙΖΑ στην εξουσία στις εκλογές του Σαββατοκύριακου. Και τώρα τι γίνεται;

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, radical left coalition (syriza) party deputy panagiotis lafazanis said his party is opposed to the bill and to the government's privatisation plans.

Greek

Ωστόσο, ο βουλευτής του κόμματος Συνασπισμός Ριζοσπαστικής Αριστεράς (ΣΥΡΙΖΑ) Παναγιώτης Λαφαζάνης, ανέφερε ότι το κόμμα του αντιτάσσεται στο νομοσχέδιο και στα κυβερνητικά σχέδια ιδιωτικοποίησης.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

members of small groups in greece's splintered 300-member parliament -- the communists, the radical left syriza and independents -- are absent.

Greek

Μέλη μικρών ομάδων στο αποσχισμένο Ελληνικό κοινοβούλιο των 300 μελών -- Κομμουνιστές, η Ριζοσπαστική Αριστερά ΣΥΡΙΖΑ και ανεξάρτητοι -- είναι απόντες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"we know very well what frightens the two-party governments [in greece], which is none other than last year's december uprising and the mass neo-popular movement, one which is growing, thus blocking the neo-liberal advance," said alexis tsipras, young leader of the small coalition of the radical left (syriza), in criticising the government.

Greek

"Γνωρίζουμε πολύ καλά τι φοβίζει τις δικομματικές κυβερνήσεις [στην Ελλάδα], το οποίο δεν είναι τίποτε άλλο από την εξέγερση του περασμένου Δεκέμβρη και το μαζικό νεολαϊκό κίνημα, το οποίο μεγαλώνει, εμποδίζοντας έτσι τη νεοφιλελεύθερη πρόοδο", ανέφερε ο Αλέξης Τσίπρας, νέος αρχηγός του μικρού κόμματος Συνασπισμός της Ριζοσπαστικής Αριστεράς (ΣΥΡΙΖΑ), επικρίνοντας την κυβέρνηση.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,723,908,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK