Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these episodes are of limited duration, temporally related to the injections and may recur after subsequent injections.
Τα επεισόδια αυτά είναι περιορισμένης διάρκειας, σχετίζονται χρονικά με τις ενέσεις και μπορεί να επαναληφθούν σε επόμενες χορηγήσεις.
these reactions were temporally related to lymphoseek administration and could be due to other medicinal products administered to patients or surgical procedures.
Αυτές οι ανεπιθύμητες ενέργειες συνδέονταν χρονικά με τη χορήγηση του lymphoseek και θα μπορούσαν να οφείλονται σε άλλα φαρμακευτικά προϊόντα που είχαν χορηγηθεί στους ασθενείς, ή σε χειρουργικές επεμβάσεις.
adding very large volumes of tracing agents or other injectants temporally or anatomically proximal to lymphoseek could affect the in vivo disposition of lymphoseek.
Η προσθήκη πολύ μεγάλης ποσότητας παραγόντων ανίχνευσης ή άλλων ουσιών που εγχύονται την ίδια περίπου χρονική στιγμή ή στο ίδιο περίπου σημείο με το lymphoseek ενδέχεται να επηρεάσει την in vivo διάθεση του lymphoseek.
additionally, there have been reports of thrombocytopenia received in spontaneous post-marketing reporting that have been temporally associated with leukapheresis.
Επιπρόσθετα, υπήρξαν αυθόρμητες μετεγκριτικές αναφορές για θρομβοκυτταροπενία, οι οποίες σχετίστηκαν προσωρινά με τη λευκαφαίρεση.
15 appear in a patient on olanzapine, a dose reduction or discontinuation should be considered.these symptoms can temporally deteriorate or even arise after discontinuation of treatment.
Τα συμπτώματα αυτά μπορεί προσωρινά να επιδεινωθούν ή να εμφανισθούν μετά από διακοπή της θεραπείας.
this decrease in auc, cmax and cmin was not mitigated when an increased dose of reyataz and ritonavir (400/100 mg once daily) was temporally separated from omeprazole by 12 hours.
Αυτή η μείωση των auc, cmax και cmin δεν μετριάσθηκε μετά από χρονικό διαχωρισμό αυξημένης δόσης reyataz και ριτοναβίρης (400/100 mg μια φορά ημερησίως) από την ομεπραζόλη, κατά 12 ώρες.
the decrease in auc, cmax, and cmin was not mitigated when an increased dose of reyataz/ ritonavir (400/ 100 mg once daily) was temporally separated from omeprazole by 12 hours.
Η μείωση των auc, cmax και cmin δεν αντισταθμίστηκε όταν αυξημένη δόση reyataz/ ριτοναβίρης (400/ 100 mg μια φορά ημερησίως) διαχωρίστηκε χρονικά από τηνομεπραζόλη κατά 12 ώρες.