Results for the mountain summits sleep translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

the mountain summits sleep

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we want to continue up the mountain.

Greek

Θέλουμε να συνεχίσουμε προς το βουνό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountain has a number of glaciers.

Greek

Το βουνό έχει μια σειρά από παγετώνες.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountain was also favored by the dorians.

Greek

Σε αυτόν επίσης βρισκόταν η γνωστή Κασταλία πηγή.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the positive externalities of the mountain areas in europe

Greek

οι θετικές οικονομίες κλίμακας των ορεινών περιοχών στην Ευρώπη

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountain is a part of the pindus mountain range.

Greek

Ο Τυμφρηστός ή Βελούχι είναι βουνό της Στερεάς Ελλάδας.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountain was named for the son of lycaon, maenalus.

Greek

Για κάποιους άλλους ήταν ο Φιλόμηλος.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this would be a fairer method for the mountain areas.

Greek

Αυτή η διαδικασία θα ήταν πιο δίκαιη για τις ορεινές περιοχές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and too often, the mountain gives birth to a mouse.

Greek

Τα αποτελέσματα είναι αποκαρδιωτικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the first known people that inhabited the mountain are the thracians.

Greek

Ο πρώτος γνωστός λαός που κατοίκησε την περιοχή ήταν οι Θράκες.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountains

Greek

Το βουνό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the mountain — excuse me, the commission! — eventually gave birth to its proposals.

Greek

Το βουνό — συγγνώμη, η Επιτροπή! — κατάφερε επιτέλους να φέρει στο φως της ημέρας τις προτάσεις της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds mr sacconi's pleasure.

Greek

Ο εναλλακτικός συμβιβασμός μας λοιπόν είναι η κορυφή του βουνού χωρίς την ομίχλη που σκεπάζει την ικανοποίηση του κ. sacconi.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

isbn 0-275-98339-0* benjamin mazar: "the mountain of the lord".

Greek

isbn 0-275-98339-0* benjamin mazar: "the mountain of the lord".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the mountains and the challenges they face

Greek

Το βουνό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

regional policy in action the mountains

Greek

Η περιφερειακή πολιτική σε δράση Το βουνό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

commissioner, the mountains need you to act.

Greek

Κύριε Επίτροπε, τα βουνά επιτάσσουν να δράσετε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the situation in the mountains is particularly severe.

Greek

Οι συνθήκες είναι ιδιαίτερα δύσκολες στις ορεινές περιοχές.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is a dire statistic for the future of the mountains.

Greek

Αυτός είναι ένας επικίνδυνος δείκτης για το μέλλον του βουνού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the trees indicate how high things can grow in the mountains.

Greek

Τα δέντρα δείχνουν πόσο ψηλά μπορεί να αναπτυχθεί κάτι σε ένα βουνό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the mountains are a challenge for the area's even development.

Greek

Τα όρη είναι μια πρόκληση για την ομοιόμορφη ανάπτυξη της περιοχής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,235,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK