Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the options
Επιλογές
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the options are:
Οι εναλλακτικές επιλογές είναι οι εξής:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
assessing the options
Αξιολογηση των επιλογων
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the options are open.
Οι επιλογές είναι ανοικτές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
part two: the options
Δεύτερο μέρος: Επιλογές
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analysis of the options
ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΕΠΙΛΟΓΩΝ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the options are clear.
Οι επιλογές είναι ξεκάθαρες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the options identified are:
Προκρίθηκαν οι εξής επιλογές:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how the options were compared
Ο τρόπος με τον οποίο συγκρίθηκαν οι επιλογές
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comparing the options — conclusions
Σύγκριση επιλογών — Συμπεράσματα
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, both of the options:
Μπορεί συνεπώς να παρατηρηθεί ότι οι δύο επιλογές :
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analysing and comparing the options
Ανάλυση και σύγκριση των επιλογών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the options open tous are limited.
Οι δυνητότητές μπς είνπι περιορισμένες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assistance at airports: the options
Παροχή συνδρομής στους αερολιμένες: επιλογές
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the options involve operational challenges.
Οι επιλογές περιλαμβάνουν επιχειρησιακές προκλήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: