Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: to harbour a thought    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Harbour

Λιμένας

Last Update: 2010-11-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

A thought did occur to me.

Μία σκέψη μου πέρασε από το μυαλό.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Let us turn now to the Safe Harbour.

Και τώρα ας μιλήσουμε για το σύστημα ασφαλούς λιμένα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I want initially to pay credit to Mr Harbour.

Αρχικά θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Harbour.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

It gives me pleasure to reply to Mr Harbour.

Στις αγορές στις οποίες η αγορά ανταλλακτικών για επισκευές έχει ελευθερωθεί, όπως στο Ηνωμένο Βασίλειο, την Ισπανία, την Ιταλία ή τις Κάτω Χώρες, δεν έχουν καταγραφεί απώλειες ανθρωπίνων ζωών οι οποίες να μπορούν να αποδοθούν στο γεγονός ότι ορισμένα από τα ανταλλακτικά έχουν παρασχεθεί από τρίτους παρόχους.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I harbour a very healthy scepticism about its implementation.
http://www.europarl.europa.eu/

Τρέφω πολύ υγιείς επιφυλάξεις σχετικά με την εφαρμογή του.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I wish to pay tribute to my shadow rapporteur, Mr Harbour, who again is attending a late-night sitting with me.

Θα ήθελα να χαιρετίσω τον κ. Harbour, τον σκιώδη εισηγητή, ο οποίος παρευρίσκεται μαζί μου σε μια ακόμη νυχτερινή συνεδρίαση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I share Mr Harbour 's view that there is a lot to improve in the impact assessment.
http://www.europarl.europa.eu/

. ( ΕΝ) Συμμερίζομαι την άποψη του κ. Harbour ότι υπάρχει μεγάλο περιθώριο βελτίωσης στην αξιολόγηση των επιπτώσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(FR) Madam Speaker, I should like to commend Mrs Trautmann, Mrs del Castillo, Mrs Toia and Mr Harbour for a job well done.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Κυρία Πρόεδρε, συγχαίρω την κυρία Trautmann, την κυρία del Castillo, την κυρία Toia και τον κύριο Harbour για την εξαιρετική δουλειά τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This is a right, Mr Harbour, and not a duty, even if you repeatedly try to present it as such.

Χρησιμοποιώ τη λέξη δικαίωμα, κύριε Harbour, όχι τη λέξη υποχρέωση, παρότι προσπαθήσατε επανειλημμένες φορές να το παρουσιάσετε έτσι.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

As it says on page 16 of the Harbour report, there should be a move to a funded pension scheme.

Όπως αναφέρεται στη σελίδα 21 της έκθεσης Harbour, περνάει σε ένα συνταξιοδοτικό σύστημα κεφαλαιοποίησης.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

You are right on that point, Mr Harbour: you have to decide to give priority to a number of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Έχετε δίκιο ως προς αυτό, κύριε Harbour: πρέπει να αποφασίσουμε να δώσουμε προτεραιότητα σε ορισμένα από αυτά τα θέματα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

on behalf of the PSE Group. - (DE) Madam President, Commissioner Verheugen, Mr Vizjak, allow me to begin by wishing Malcolm Harbour a happy birthday.
http://www.europarl.europa.eu/

εξ ονόματος της Ομάδας PSE. - (DE) Κυρία Πρόεδρε, Επίτροπε Verheugen, κύριε Vizjak, επιστρέψτε μου να ξεκινήσω με ευχές για χρόνια πολλά στον Malcolm Harbour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

It takes a brave Commissioner to throw a green paper -not to the lions -but to the harbour masters and port authorities in this way.

Πρέπει να είναι τολμηρός ο Επίτροπος που θα ρίξει μια Πράσινη Βίβλο όχι στα θεριά, αλλά στους λιμενάρχες και στις λιμενικές αρχές.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

First of all Mr Harbour's questions, which typically were perceptive and constructive, related to how far we thought that the commitment to the development of managerial skills and culture was being achieved.

Ίσως θα μπορούσα να αποδεχθώ τον κίνδυνο, προσπαθώντας να απαντήσω στις συγκεκριμένες ερωτήσεις που τέθηκαν, να υπάρξουν κάποιες πρόχειρες απαντήσεις εξαιτίας του χρόνου.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This is one case which we could not possibly bring to a safe harbour, so to speak, without all the Member States on our side.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτή είναι μια υπόθεση που δεν θα ήταν δυνατό να φέρουμε σε πέρας, ούτως ειπείν, δίχως να έχουμε στο πλευρό μας όλα τα κράτη μέλη.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Port of Rosslare Harbour operating pursuant to the Finguard and Rosslare Railways and Harbours Act 1899.

Ο λμένας του Rosslave Harbour, που λειτουργεί βάσει του νόμου Fingard and Rosslave Railways and Harbours Act 1899.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

It takes a brave Commissioner to throw a green paper - not to the lions - but to the harbour masters and port authorities in this way.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να είναι τολμηρός ο Επίτροπος που θα ρίξει μια Πράσινη Βίβλο όχι στα θεριά, αλλά στους λιμενάρχες και στις λιμενικές αρχές.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

First of all Mr Harbour ' s questions, which typically were perceptive and constructive, related to how far we thought that the commitment to the development of managerial skills and culture was being achieved.
http://www.europarl.europa.eu/

Ίσως θα μπορούσα να αποδεχθώ τον κίνδυνο, προσπαθώντας να απαντήσω στις συγκεκριμένες ερωτήσεις που τέθηκαν, να υπάρξουν κάποιες πρόχειρες απαντήσεις εξαιτίας του χρόνου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

First of all Mr Harbour' s questions, which typically were perceptive and constructive, related to how far we thought that the commitment to the development of managerial skills and culture was being achieved.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατ' αρχάς, οι ερωτήσεις του κ. Harbour, οι οποίες ήταν χαρακτηριστικά ευφυείς και εποικοδομητικές, αφορούσαν τον βαθμό στον οποίο θεωρούμε ότι έχει εκπληρωθεί η δέσμευση για την ανάπτυξη των διευθυντικών δεξιοτήτων και για απόκτηση της σχετικής παιδείας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  implementation (English - Greek) | commissioner (English - Greek) | authorities (English - Greek)


Users are now asking for help: sensa (Italian>Portuguese) | penge ako (Tagalog>English) | talsik (Tagalog>English) | zona íntima (Portuguese>English) | rival (English>Finnish) | haj (Polish>English) | riposato (English>Spanish) | me sugerio (Spanish>English) | atrilera (Spanish>Creole French (Haitian)) | 無題 (Japanese>French) | euroxi (Polish>English) | wapenschild (English>Spanish) | dul (Polish>English) | php block saved (English>Polish) | firma: (Polish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语