Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: uninform    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Mr President, Madam Commissioner, the uninformed reader might well ask why we bother to present this report at all.

Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, ο αφελής αναγνώστης αυτής της έκθεσης θα μπορούσε να θέσει το ερώτημα για ποιούς λόγους να υπάρχει άραγε αυτή η έκθεση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

The third priority is that it is necessary to avoid an uninformed decision in terms of the criteria for establishing different types of quota, premium rights or reference surface areas.

Τρίτη προτεραιότητα: θα πρέπει να αντιταχθούμε στην κοντόφθαλμη απόφαση που αφορά τα κριτήρια για τον καθορισμό των διαφορετικών ειδών ποσοστώσεων, δικαιωμάτων πριμοδότησης ή εκτάσεων αναφοράς.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Just now, Commissioner Liikanen was talking of restructuring which must not be uninformed.

Ο Επίτροπος Liikanen μιλούσε πριν λίγο για μια αναδιάρθρωση που δεν πρέπει να γίνει χωρίς γνώση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

European society must not be split into the informed and the uninformed.

Η ευρωπαϊκή κοινωνία δεν θα πρέπει να διασπαστεί σε ενημερωμένους και μη ενημερωμένους πολίτες.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

The consumers are worried, they are uninformed.

Οι καταναλωτές δεν ενημερώνονται και, ως εκ τούτου, ανησυχούν.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

With regard to demand, we must focus on training and motivating some European consumers who are still very apathetic and uninformed in this regard.

Από πλευράς ζήτησης, πρέπει να επιμείνουμε στην κατάρτιση και ενθάρρυνση κάποιων καταναλωτών στην Ευρώπη ακόμη πολύ αμέτοχων και απληροφόρητων προς αυτή την κατεύθυνση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

The social divide between the informed and the uninformed must be bridged.

Το κοινωνικό χάσμα μεταξύ μορφωμένων και αμόρφωτων πρέπει να εξαλειφθεί.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

It is also notable that 42% of Greeks on low incomes appear to be completely uninformed about the euro, while 4 out of 10 Greeks are unaware that Greece is a member of the euro zone.What is the Council's assessment of the results of this survey?What are the corresponding figures for the other countries in the euro zone?What conclusions can be drawn about the effectiveness of the information campaign on the new currency conducted by the Greek government and the other 11 governments?What are the negative effects ensuing from such apparently inadequate preparation for the acceptance of the euro in the public's mind, and how are cohesion and monetary stability put at risk by the lack of practical information and organisational preparation, particularly in the case of small and medium-sized businesses?

Πώς αξιολογεί το Συμβούλιο τα αποτελέσματα αυτής της έρευνας; Ποια είναι τα αντίστοιχα ποσοστά ενημέρωσης στις άλλες χώρες της " Ευρωζώνης "; Ποια είναι τα συμπεράσματα που προκύπτουν αναφορικά με την αποτελεσματικότητα της ενημερωτικής εκστρατείας που ανέλαβε η ελληνική αλλά και οι άλλες 11 κυβερνήσεις για το νέο νόμισμα; Ποιες αρνητικές επιπτώσεις συνεπάγεται η ανεπαρκής, ως αποδεικνύεται, προετοιμασία ψυχολογικής αποδοχής του ευρώ από τους πολίτες, αλλά και ποιους κινδύνους σε βάρος της συνοχής και της νομισματικής σταθερότητας η έλλειψη πρακτικής ενημέρωσης και οργανωτικής προετοιμασίας ιδιαίτερα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων;Πρόκειται για μια πολύ ευρεία ερώτηση και εμπιστεύομαι τη συνθετική ικανότητα της κ. Προεδρεύουσας του Συμβουλίου.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

There was a specific desire to avoid a situation in which important decisions are taken on as uninformed a basis as that unfortunately underlying your own pronouncement.

Αυτό που θέλαμε ακριβώς να αποφύγουμε ήταν να λαμβάνονται διάφορες σημαντικές αποφάσεις σε βάση τόσο απληροφόρητη όσο και ο τρόπος που δυστυχώς εκφραστήκατε εσείς.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

But they left the Hungarian Government isolated and uninformed and the freedom-fighters and the population under a misapprehension, for the propaganda of the State-sponsored western radio stations urged them to trust in the arrival of liberating assistance.
http://www.europarl.europa.eu/

Εντούτοις, η ουγγρική κυβέρνηση δεν ενημερώθηκε γι' αυτό και παρέμεινε απομονωμένη, ενώ δημιουργήθηκαν εσφαλμένες εντυπώσεις στους αγωνιστές για την ελευθερία και στον πληθυσμό, καθόσον η προπαγάνδα των δυτικών ραδιοφωνικών σταθμών, που είχαν κυβερνητική στήριξη, καλούσε τον λαό να προσμένει την άφιξη βοήθειας για την απελευθέρωσή του.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian Judge Says Investigation of Gen Atanasov not Illegal, but Violations Exist 24/12/2002SOFIA, Bulgaria -- The Chairman of the Supreme Cessation Court Ivan Grigorov said Monday (23 December) that he had drawn an uninformed conclusion in proclaiming the security services' investigation of Gen Atanas Atanasov illegal.
http://www.setimes.com/

Η έρευνα για το στρατηγό Ατανάσοφ δεν είναι παράνομη, αλλά υπάρχουν παραβιάσεις λέει βούλγαρος δικαστής 24/12/2002ΣΟΦΙΑ, Βουλγαρία -- Ο πρόεδρος του Ανωτάτου Δικαστηρίου Ιβάν Γκριγκόροφ είπε τη Δευτέρα (23 Δεκεμβρίου) ότι είχε καταλήξει σε ένα πρόωρο συμπέρασμα όταν κήρυξε την έρευνα των υπηρεσιών ασφαλείας για το στρατηγό Ατάνας Ατανάσοφ παράνομη.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Why not focus on measuring the likely results in terms of health care and of how many people would actually be helped to get better, rather than focus on available resources such as beds and days spent in hospital? The only explanation I can see is that there is a desire to keep patients uninformed and powerless.
http://www.europarl.europa.eu/

Γιατί, ωστόσο, η αύξηση της διαφάνειας μεταξύ των διαφόρων συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης στα κράτη μέλη αποτελεί στην πραγματικότητα τόσο ευαίσθητο ζήτημα; Γιατί δεν επικεντρωνόμαστε στην εκτίμηση των πιθανών αποτελεσμάτων από την άποψη της υγειονομικής περίθαλψης και του αριθμού των ανθρώπων που θα βοηθούντο για να βελτιωθεί η κατάσταση της υγείας τους, αντί να επικεντρωνόμαστε στους διαθέσιμους πόρους όπως οι κλίνες και οι ημέρες που περνά κανείς στο νοσοκομείο; " μόνη εξήγηση που μπορώ να δώσω είναι ότι υπάρχει η επιθυμία να μένουν οι ασθενείς χωρίς πληροφόρηση και ανίσχυροι.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

However, there are also uninformed consumers.
http://www.europarl.europa.eu/

Ωστόσο, υπάρχουν επίσης απληροφόρητοι καταναλωτές.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

3.1 The EESC appreciates the clarity with which the nanotechnology communication has been drafted and shares the Commission's desire to waste no time in making a valid contribution to the debate. It also welcomes the many texts that have been published, including the CD ROMs, aimed at both experts and young people.3.1.1 The educational CD ROMs in particular are extremely useful cultural vehicles for disseminating the necessary information on nanotechnology to a vast, sometimes uninformed, often young public.

3. Εισαγωγή3.1 Η ΕΟΚΕ εκτιμά τη σαφήνεια με την οποία έχει συνταχθεί η ανακοίνωση για τη νανοτεχνολογία, συμμερίζεται τους λόγους οι οποίοι υπαγόρευσαν στην Επιτροπή την έγκαιρη διατύπωση θεμελιωμένων συστάσεων επί του θέματος και, τέλος, χαιρετίζει τις πολυάριθμες δημοσιεύσεις, μεταξύ των οποίων συμπεριλαμβάνονται και CD-ROM, που απευθύνονται είτε σε εξειδικευμένο κοινό είτε στους νέους.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Voice over Internet Protocol (VoIP) and games consoles are in no way comparable to traditional telephony services. Their assimilation as such would create a regulatory framework that inhibits innovation and provides uninformed users with tools that they do not see as being intended for certain uses, for example, the possibility of making an emergency call from a games console which can establish one-way communication.
http://www.europarl.europa.eu/

Το πρωτόκολλο VoIP και οι κονσόλες παιχνιδιών δεν μπορούν με κανέναν τρόπο να συγκριθούν με τις παραδοσιακές τηλεφωνικές υπηρεσίες. " άκριτη ενσωμάτωσή τους θα οδηγούσε σε ένα ρυθμιστικό πλαίσιο που θα απέτρεπε την καινοτομία και θα παρείχε σε μη ενημερωμένους χρήστες εργαλεία που δεν θα γνώριζαν ότι χρησιμοποιούνται σε πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις, π.χ. για την πραγματοποίηση μιας κλήσης εκτάκτου ανάγκης από κονσόλα παιχνιδιού για μονόδρομη επικοινωνία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

In order to ascertain the legal position and ensure that I did not take any unilateral uninformed decisions, I took the democratic route and consulted those who know best about matters concerning the Rules of Procedure, namely the Committee on Constitutional Affairs. The committee provided me, the President, and my deputies with the interpretation on which we are able to proceed.
http://www.europarl.europa.eu/

Προκειμένου να εκτιμήσω τη νομική κατάσταση και να διασφαλίσω ότι οι αποφάσεις μου δεν είναι μονομερείς και αβάσιμες, ακολούθησα τη δημοκρατική οδό και συμβουλεύτηκα το όργανο που γνωρίζει καλύτερα τα θέματα που άπτονται του Κανονισμού, ήτοι την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. " επιτροπή γνωστοποίησε σε εμένα, ως Πρόεδρο, και στους αντιπροέδρους μου την ερμηνεία στην οποία στηρίχθηκε η διαδικασία που εφαρμόσαμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Besides the protection of children's rights, the issue of education is becoming more and more topical. Attentive education allows uninformed young offenders to grow into informed, law-abiding citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Πέραν της προστασίας των δικαιωμάτων των παιδιών, το ζήτημα της εκπαίδευσης γίνεται όλο και πιο επίκαιρο. " προσεκτική εκπαίδευση παρέχει τη δυνατότητα σε νέους παραβάτες χωρίς προηγούμενη μόρφωση να εξελιχθούν σε μορφωμένους, νομοταγείς πολίτες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Two thirds of people feel uninformed.
http://www.europarl.europa.eu/

Τα δύο τρίτα των πολιτών αισθάνονται πως δεν έχουν ενημέρωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

EU citizens are fairly uninformed about trafficking in women and largely unaware of the existence in our times of this dreadful, brutal trade, which is unacceptable in a civilised world.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι πολίτες της ΕΕ δεν είναι αρκετά ενημερωμένοι για την εμπορία γυναικών και πολλοί σήμερα δεν γνωρίζουν την ύπαρξη αυτού του τρομακτικού και βίαιου εμπορίου, που είναι απαράδεκτο σε έναν πολιτισμένο κόσμο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In ruling out the option of military intervention - this I believe to be the view of all the representatives and Members of the European Parliament: avoiding military intervention is absolutely fundamental - I believe that the option of sanctions would be a disaster for everyone, it would penalise the economy and it would penalise a defenceless, uninformed and innocent people.
http://www.europarl.europa.eu/

Αν αποκλείσουμε το ενδεχόμενο στρατιωτικής επέμβασης -αυτή είναι, νομίζω, η άποψη όλων των εκπροσώπων και των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: η αποφυγή μιας στρατιωτικής επέμβασης είναι θεμελιώδους σημασίας- φρονώ ότι η επιλογή των κυρώσεων θα ήταν καταστροφική για όλους, θα επιβάρυνε την οικονομία και θα τιμωρούσε έναν ανυπεράσπιστο, ανενημέρωτο και αθώο λαό.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  misapprehension (English - Greek) | nanotechnology (English - Greek)


Users are now asking for help: jikkonċernaw (English>French) | tratamentos (Portuguese>Spanish) | klasifikace (Czech>Spanish) | sem encaixe (Portuguese>Spanish) | developed world, which seeks to everyone (English>Arabic) | center (German>Russian) | porai yeruthu (English>Tamil) | lauroyl (English>French) | laughter is king (Latin>English) | google tradutore (Italian>English) | etequete (English>Tagalog) | deras air (Malay>Chinese (Simplified)) | my soul (English>Turkish) | olimpo (English>French) | merida (Czech>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语