Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obviously we are not unsympathetic to the purposes of that amendment.
Είναι προφανές ότι δεν διαφωνούμε με τον σκοπό της τροπολογίας αυτής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we are therefore totally unsympathetic to the charge that education is critical of industry.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission is not endearing itself to the general public by taking such a wholly unsympathetic and forthright position.
Η Επιτροπή δεν μπορεί να γίνει προσφιλής στο ευρύ κοινό, όταν υιοθετεί μία τόσο άκαμπτη θέση και αρνείται να δείξει λίγη κατανόηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
other delegations were unsympathetic to or reluctant to accept the idea of the establishment of a guarantee fund, inter alia since they:
Άλλες αντιπροσωπίες κράτησαν αρνητική ή επιφυλακτική στάση όσον αφορά την ίδρυση Ταμείου εγγυήσεων διότι κυρίως :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
not because we are unsympathetic to many of the policy ideals expressed there, but because we think in principle that a list of ideals of this kind is always incomplete and has no place in a treaty.
Συνηγορούμε για μια περισσότερη φυσική Ευρώπη έναντι μιας μηχανικής Ευρώπης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
if people here are unsympathetic, and ignore the parliamentary responsibility shown by the folketing, and say no to the socalled danish national compromise, then they are preventing a new danish referendum.
Οι τέσσερεις Δανοί μέλη του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος ελπίζαμε να συναντήσουμε την κατανόηση των πολιτικών μας φίλων μέσα στην ΕΟΚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the reason is not the practical difficulties in the country; the impossibility of democratic elections is currently being caused by the unsympathetic attitude of hun sen, who does not comply with the paris agreements.
Το να στείλουμε παρατηρητές και 10.000 ecu, δεν σημαίνει ότι επικυρώνουμε το αποτέλεσμα των εκλογών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission's responses to the many requests made of it by members of the public or those running projects in the european union are often unsympathetic or even brash, and that is quite simply not on.
Οι απαντήσεις της Επιτροπής σε πολλά αιτήματα πολιτών ή όσων διευθύνουν προγράμματα στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συνήθως ψυχρές ή εντελώς στρυφνές, κάτι που απλά δεν επιτρέπεται.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the reason is not the practical difficulties in the country; the impossibility of democratic elections is currently being caused by the unsympathetic attitude of hun sen, who does not comply with the paris agreements. mr goerens has already mentioned this.
Αυτό δεν οφείλεται σε πρακτικά προβλήματα στη χώρα, αλλά στην απροθυμία του hun sen, ο οποίος δεν σέβεται τις συμφωνίες των Παρισίων, όπως ανέφερε και ο κ. goerens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
you, commissioner, as the person responsible on behalf of europe, have often compared your role with that of a referee, who has to take decisions, often in difficult areas, and who is therefore, depending on the circumstances, sympathetic or unsympathetic.
Εσείς ο ίδιος ως Επίτροπος, ως αρμόδιος για την Ευρώπη, παρομοιάσατε πολλές φορές το ρόλο σας με το ρόλο ενός διαιτητή, ο οποίος είναι σε πολλές περιπτώσεις υποχρεωμένος να λαμβάνει αποφάσεις που έχουν ως αποτέλεσμα να κερδίζει τη συμπάθεια ή την αντιπάθεια των ενδιαφερομένων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: