Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: valent    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

(2) A dossier for the active substance aviglycine HCl was submitted by Valent BioSciences to the authorities of the United Kingdom on 27 October 2004 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. For mandipropamid a dossier was submitted by Syngenta AG to the authorities of Austria on 13 December 2005 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. For meptyldinocap a dossier was submitted by Dow AgroSciences to the authorities of the United Kingdom on 12 August 2005 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

(2) Η εταιρεία Valent BioSciences υπέβαλε στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, στις 27 Οκτωβρίου 2004, φάκελο για τη δραστική ουσία aviglycine HCl, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Για την ουσία mandipropamid, η εταιρεία Syngenta AG υπέβαλε φάκελο στις αρχές της Αυστρίας στις 13 Δεκεμβρίου 2005, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Για την ουσία meptyldinocap, η εταιρεία Dow AgroSciences υπέβαλε φάκελο στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου στις 12 Αυγούστου 2005, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.(3) Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Αυστρίας δήλωσαν στην Επιτροπή ότι, ύστερα από μια αρχική εξέταση, φαίνεται ότι οι φάκελοι για τις εν λόγω δραστικές ουσίες ικανοποιούν τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Οι φάκελοι που υποβλήθηκαν φαίνεται ότι ικανοποιούν επίσης τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ όσον αφορά ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει την εν λόγω δραστική ουσία. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, οι φάκελοι διαβιβάστηκαν στη συνέχεια από τους αιτούντες στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη και παραπέμφθηκαν στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vaccinations Similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent virus vaccination were observed in a study in 226 adult subjects with rheumatoid arthritis who were treated with adalimumab or placebo.

ΕμβόλιαΠαρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23-σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και του τριδύναμου εμβολιασμού κατά του ιού της γρίππης, παρατηρήθηκαν σε μία μελέτη σε 226 ενήλικες ασθενείς με ρευματοειδή αρθρίτιδα στους οποίους χορηγήθηκε adalimumab ή εικονικό φάρμακο.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Whenever recommended, children at risk who are 24 months of age and already primed with Prevenar should receive 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.

Οποτεδήποτε συστήνεται, παιδιά σε κίνδυνο άνω των 24 μηνών που έχουν ανοσοποιηθεί αρχικά με Prevenar, θα πρέπει να λαμβάνουν 23-δύναμο πολυσακχαριδικό πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

There are no data available to indicate whether the administration of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine to unprimed

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία που να αποδεικνύουν αν η χορήγηση του 23-δύναμου πνευμονιοκοκκικού πολυσακχαριδικού εμβολίου σε παιδιά που δεν είχαν ή είχαν ανοσοποιηθεί στο παρελθόν με Prevenar, μπορεί να προκαλέσει υποαντιδραστικότητα σε επόμενες δόσεις του Prevenar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

The interval between the pneumococcal conjugate vaccine (Prevenar) and the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine should not be less than 8 weeks.

Το διάστημα μεταξύ του συζευγμένου πνευμονιοκοκκικού εμβολίου (Prevenar) και του 23-δύναμου πολυσακχαριδικού πνευμονιοκοκκικού εμβολίου δεν πρέπει να είναι μικρότερο των 8 εβδομάδων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Vaccinations Similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent na

σε Παρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23-σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και του τριδύναμου εμβολιασμού κατά του ιού της γρίππης, παρατηρήθηκαν σε μία μελέτη σε 226 ενήλικες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Vaccinations Similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent i dic

ον λέ Εμβόλιαιπ Παρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23-σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο κια του τριδύναμου εμβολιασμού κατά του ιού της γρίππης, παρατηρήθηκαν σε μία μελέτη σε 226 ενήλικες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

At the same time, Commission staff have written to all Member States, drawing their attention to the judgment by the Court of Justice to which Mr Vatanen's question refers, namely the Gomez-Valente Judgment of 22 February 2001, and the Commission shares the honourable Member's opinion that the judgment in question will have implications outside the context of the dispute in question, and will open up the way to second-hand vehicles being treated in a manner which is more in line with the requirements of the European internal market.

Παράλληλα, οι υπηρεσίες της Επιτροπής έχουν αποστείλει σε όλα τα κράτη μέλη επιστολή με την οποία και τους επισημαίνουν την απόφαση του Δικαστηρίου που αναφέρει στην ερώτηση του ο κ. Vatanen, την απόφαση δηλαδή Gomez-Valente, της 22ας Φεβρουαρίου 2001.Η Επιτροπή συμφωνεί με την άποψη του αξιότιμου βουλευτή, ότι πρόκειται για μια απόφαση οι συνέπειες της οποίας εκτείνονται πέραν του πλαισίου της κριθείσας διαφοράς και ανοίγουν το δρόμο για τη αντιμετώπιση των μεταχειρισμένων οχημάτων με τρόπο περισσότερο σύμφωνο προς τις επιταγές της εσωτερικής ευρωπαϊκής αγοράς.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vaccinations Similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent na

σε Παρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23-σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και του

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

The use of pneumococcal conjugate vaccine does not replace the use of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccines in children 24 months of age with conditions (such as sickle cell disease, asplenia, HIV infection, chronic illness or who are immunocompromised) placing them at higher risk for invasive disease due to Streptococcus pneumoniae.

Η χρήση του συζευγμένου πνευμονιοκοκκικού εμβολίου δεν αντικαθιστά τη χρήση του 23-δύναμου πολυσακχαριδικού πνευμονιοκοκκικού εμβολίου σε παιδιά ηλικίας άνω των 24 μηνών με καταστάσεις που τα τοποθετούν σε αυξημένο κίνδυνο διεισδυτικής νόσου οφειλόμενης σε Streptococcus pneumoniae (όπως δρεπανοκυτταρική νόσο, ασπληνία, μόλυνση με HIV, χρόνια νοσήματα ή ανοσοκαταστολή) .

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Whenever recommended, children at risk who are 24 months of age and already primed with Prevenar should receive 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.

Οποτεδήποτε συστήνεται, παιδιά σε κίνδυνο άνω των 24 μηνών, που έχουν ανοσοποιηθεί αρχικά με Prevenar, θα πρέπει να λαμβάνουν 23-δύναμο πολυσακχαριδικό πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο. Το διάστημα μεταξύ του συζευγμένου πνευμονιοκοκκικού εμβολίου (Prevenar) και του 23-δύναμου πολυσακχαριδικού πνευμονιοκοκκικού εμβολίου δεν πρέπει να είναι μικρότερο των 8 εβδομάδων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

The interval between the pneumococcal conjugate vaccine (Prevenar) and the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine should not be less than 8 weeks.There are no data available to indicate whether the administration of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine to unprimed children or to children primed with Prevenar might result in hyporesponsiveness to further doses of Prevenar.

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία που να αποδεικνύουν αν η χορήγηση του 23-δύναμου πνευμονιοκοκκικού πολυσακχαριδικού εμβολίου σε παιδιά που δεν είχαν ή είχαν ανοσοποιηθεί στο παρελθόν με Prevenar, μπορεί να προκαλέσει υποαντιδραστικότητα σε επόμενες δόσεις του Prevenar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Children were vaccinated with Prevenar (3 doses one month apart from the age of 2 months) and 46 of these children also received a 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine at the age of 15-18 months.

Τα παιδιά εμβολιάσθηκαν με Prevenar (3 δόσεις με ένα μήνα διαφορά μεταξύ τους, από την ηλικία των 2 μηνών) και σε 46 από αυτά τα παιδιά χορηγήθηκε επίσης ένα 23δύναμο πολυσακχαριδικό πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο στην ηλικία των 15-18 μηνών.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

However, data from an investigational combination vaccine (9-valent pneumococcal-CRM197 protein conjugate vaccine and meningococcal serogroup C-CRM197 protein conjugate vaccine (9vPnC-MnCC)) containing amongst others the same 7 conjugated pneumococcal serotypes as in Prevenar have shown that MnC serum bactericidal antibody titres were lower in recipients of this combination than those receiving MnCC vaccine alone, although almost all subjects achieved a titre of at least 1:8.

Ωστόσο, τα στοιχεία από ένα υπό έρευνα εμβόλιο συνδυασμού (9-δύναμο συζευγμένο με την πρωτεΐνη CRM197 πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και συζευγμένο με την πρωτεΐνη CRM197 εμβόλιο μηνιγγιτιδόκοκκου οροομάδας C (9vPnC-MnCC) ) που περιείχε μεταξύ άλλων και τους ίδιους 7 συζευγμένους πνευμονιοκοκκικούς οροτύπους όπως στο Prevenar έδειξαν ότι οι τίτλοι βακτηριοκτόνων αντισωμάτων του MnC στον ορό ήταν χαμηλότεροι στα άτομα που έλαβαν το συνδυασμό αυτό σε σχέση με αυτά που έλαβαν μόνο το MnCC, αν και όλα σχεδόν τα άτομα πέτυχαν τίτλο τουλάχιστον 1: 8.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

There are no data available to indicate whether the administration of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine to unprimed children or to children primed with Prevenar might result in hyporesponsiveness to further doses of Prevenar.

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία που να αποδεικνύουν αν η χορήγηση του 23-δύναμου πνευμονιοκοκκικού πολυσακχαριδικού εμβολίου σε παιδιά που δεν είχαν ή είχαν ανοσοποιηθεί στο παρελθόν με Prevenar, μπορεί να προκαλέσει υποαντιδραστικότητα σε επόμενες δόσεις του Prevenar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

The use of pneumococcal conjugate vaccine does not replace the use of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccines in children ≥ 24 months of age with conditions (such as sickle cell disease, asplenia, HIV infection, chronic illness or who are immunocompromised) placing them at higher risk for invasive disease due to Streptococcus pneumoniae.
http://www.emea.europa.eu/

Η χρήση του συζευγµένου πνευµονιοκοκκικού εµβολίου δεν αντικαθιστά τη χρήση του 23δύναµου πολυσακχαριδικού πνευµονιοκοκκικού εµβολίου σε παιδιά ηλικίας άνω των 24 µηνών µε καταστάσεις που τα τοποθετούν σε αυξηµένο κίνδυνο διεισδυτικής νόσου οφειλόµενης σε Streptococcus pneumoniae (όπως δρεπανοκυτταρική νόσο, ασπληνία, µόλυνση µε HIV, χρόνια νοσήµατα ή ανοσοκαταστολή).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Children were vaccinated with Prevenar (3 doses one month apart from the age of 2 months) and 46 of these children also received a 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine at the age of 15-18 months.
http://www.emea.europa.eu/

Τα παιδιά εµβολιάσθηκαν µε Prevenar (3 δόσεις µε ένα µήνα διαφορά µεταξύ τους, από την ηλικία των 2 µηνών) και σε 46 από αυτά τα παιδιά χορηγήθηκε επίσης ένα 23δύναµο πολυσακχαριδικό πνευµονιοκοκκικό εµβόλιο στην ηλικία των 15- 18 µηνών.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Whenever recommended, children at risk who are ≥ 24 months of age and already primed with Prevenar should receive 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.
http://www.emea.europa.eu/

Οποτεδήποτε συστήνεται, παιδιά σε κίνδυνο άνω των 24 µηνών που έχουν ανοσοποιηθεί αρχικά µε Prevenar, θα πρέπει να λαµβάνουν 23- δύναµο πολυσακχαριδικό πνευµονιοκοκκικό εµβόλιο.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vaccinations Similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent virus vaccination were observed in a study in 226 adult subjects with rheumatoid arthritis who were
http://www.emea.europa.eu/

Παρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23- σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και του τριδύναμου εμβολιασμού κατά του ιού της γρίππης, παρατηρήθηκαν σε μία μελέτη σε 226 ενήλικες ασθενείς με ρευματοειδή αρθρίτιδα στους οποίους χορηγήθηκε adalimumab ή εικονικό φάρμακο.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

The use of pneumococcal conjugate vaccine does not replace the use of 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccines in children ≥ 24 months of age with conditions (such as sickle cell disease, asplenia, HIV infection, chronic illness or who are immunocompromised) placing them at higher risk for invasive disease due to Streptococcus pneumoniae.
http://www.emea.europa.eu/

Η χρήση του συζευγµένου πνευµονιοκοκκικού εµβολίου δεν αντικαθιστά τη χρήση του 23- δύναµου πολυσακχαριδικού πνευµονιοκοκκικού εµβολίου σε παιδιά ηλικίας άνω των 24 µηνών µε καταστάσεις που τα τοποθετούν σε αυξηµένο κίνδυνο διεισδυτικής νόσου οφειλόµενης σε Streptococcus pneumoniae (όπως δρεπανοκυτταρική νόσο, ασπληνία, µόλυνση µε HIV, χρόνια νοσήµατα ή ανοσοκαταστολή).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  hyporesponsiveness (English - Greek) | immunocompromised (English - Greek) | investigational (English - Greek) | administration (English - Greek)


Users are now asking for help: nokkel (Norwegian>English) | trarresti (English>German) | je (Dutch>English) | verisuonitautitapahtumien (Finnish>English) | meas (Finnish>German) | yksitoistanumeroinen (Finnish>English) | sinoka (Turkish>English) | sirene (Finnish>Slovak) | distribuitorii (Romanian>Hungarian) | memorandum (English>Czech) | inhibitor (English>Greek) | samordningsproblem (Swedish>English) | biegly rewident (Polish>English) | vesiviljelytuotantoa (Finnish>English) | contoh karangan pendek mengisi masa lapang (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语