You searched for: vice-chancellor of the college [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
|
Last Update: 2011-12-31 |
|
Last Update: 2011-05-22 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
After obtaining the approval of the College, the President shall appoint Vice-Presidents from among its Members.
|
Ο πρόεδρος, κατόπιν εγκρίσεως του σώματος, ορίζει αντιπροέδρους μεταξύ των μελών της Επιτροπής.
|
Last Update: 2012-03-19 |
A delegation from Austria, headed by Vice-Chancellor Gorbach, has arrived in the Chamber.
|
– Έχω την τιμή να καλωσορίσω την αυστριακή αντιπροσωπεία υπό την ηγεσία του αντικαγκελαρίου Gorbach, η οποία μόλις έλαβε θέση στο θεωρείο.
|
Last Update: 2012-02-28 |
We contacted every university and vice-chancellor in the UK and many across Europe to ask for their comments on this report.
|
Επικοινωνήσαμε με όλα τα πανεπιστήμια και όλους τους αντιπρυτάνεις στο ΗΒ και σε πολλά άλλα μέρη σε όλη την Ευρώπη για να ζητήσουμε τις παρατηρήσεις τους επί της έκθεσης.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In fact, I, together with Vice-President Wallström and the whole college, are working on this. But the basic idea is, precisely, partnerships.
|
Μάλιστα εγώ και η αντιπρόεδρος Wallström, καθώς και το σώμα των Επιτρόπων, έχουμε επιληφθεί του θέματος. " βασική ιδέα είναι, φυσικά, αυτή των συμπράξεων.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Together with Vice-President Verheugen and with all the College, I very much look forward to deepening our joint work as we move into the next cycle of Lisbon.
|
Μαζί με τον Αντιπρόεδρο Verheugen και όλο το Σώμα, προσβλέπω ιδιαιτέρως στην εμβάθυνση του κοινού έργου μας καθώς προχωρούμε στον επόμενο κύκλο της Λισαβόνας.
|
Last Update: 2012-02-28 |
If you approve the new College later today, I will ask Vice-President designate Šefčovič to lead negotiations on the Commission side to revise the Framework Agreement.
|
Εάν εγκρίνετε το νέο Σώμα των Επιτρόπων αργότερα σήμερα, θα ζητήσω από τον Αντιπρόεδρο να διορίσει τον κ. Šefčovič επικεφαλής των διαπραγματεύσεων από την πλευρά της Επιτροπής για την αναθεώρηση της συμφωνίας-πλαίσιο.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Margot Wallström, as Vice-President of the Commission, has made a public statement on the kidnapping of Mr Johnston on behalf of the whole College, expressing its deep concern over his plight and calling for his immediate release.
|
" Margot Wallström, ως αντιπρόεδρος της Επιτροπής, προέβη σε δημόσια δήλωση σχετικά με την απαγωγή του κ. Johnston εξ ονόματος όλου του Σώματος, εκφράζοντας την έντονη ανησυχία της για τη δεινή θέση στην οποία βρίσκεται και ζητώντας την άμεση απελευθέρωσή του.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Secondly, in my conversations and meetings with the new professor and President of University College Cork, I have learned that they are really getting engaged with the business community and vice versa.
|
Δεύτερον, σε συνομιλίες και συναντήσεις που είχα με τον νέο καθηγητή και πρόεδρο του Πανεπιστημίου College Cork, πληροφορήθηκα ότι αρχίζουν όντως να συνεργάζονται με την επιχειρηματική κοινότητα και το αντίστροφο.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Last week I met the Committee of British University Vice-Chancellors. They told me that no-one- student or university- gets involved in Socrates because of the money.
|
Την περασμένη εβδομάδα συναντήθηκα με την Επιτροπή Πρυτάνεων των Βρετανικών Πανεπιστημίων, οι οποίοι μου είπαν πως κανένας- ούτε φοιτητής ούτε πανεπιστήμιο- δεν συμμετέχει στο πρόγραμμα Socrates για τα χρήματα.
|
Last Update: 2012-03-22 |
In view of the allocation ratio of 1 to 10 in the case of Erasmus, some colleges and even a number of vice-chancellors ' conferences have considered withdrawing from the programme.
|
Εν όψει της αναλογίας 1 προς 10 μεταξύ του αριθμού υποτροφιών και του αριθμού υποψηφίων στο πρόγραμμα ERASMUS, τέθηκε μάλιστα σε αρκετά πανεπιστήμια, αλλά και σε εθνικές συνόδους πρυτάνεων το θέμα αποχώρησής τους από το πρόγραμμα.
|
Last Update: 2012-03-22 |
(EL) Mr President, my thanks to the Vice-President. My supplementary question includes a proposal: Madam Vice-President of the Commission, you - not just you, the College of Commissioners - should visit Ireland at a politically convenient time for the Irish question and the entire College of Commissioners should start a debate with the citizens of Ireland and answer their questions in toto.
|
(EL) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την κυρία Αντιπρόεδρο. " συμπληρωματική μου ερώτηση εμπεριέχει μία πρόταση: κυρία Αντιπρόεδρε της Επιτροπής, επισκεφτείτε - όχι μόνο εσείς - το Κολλέγιο των Επιτρόπων, την Ιρλανδία σε πολιτικά εύθετο χρόνο για το ιρλανδικό ζήτημα και ανοίξτε μία συζήτηση με τους πολίτες της Ιρλανδίας, απαντήστε στα ερωτήματά τους όλο το Κολλέγιο των Επιτρόπων "in toto".
|
Last Update: 2012-02-28 |
I therefore welcome the initiative of the Council and Commission to involve the relevant specialised ministries, including our Vice-Chancellor, Mr Müntefering, for example. The fact is that legal migration always means immigration into the labour market and therefore into the social security systems as well.
|
Ως εκ τούτου επικροτώ την πρωτοβουλία του Συμβουλίου και της Επιτροπής να συμπεριληφθούν οι ανάλογοι λειτουργοί όπως για παράδειγμα ο αναπληρωτής καγκελάριός μας κ. Müntefering, γιατί η νόμιμη μετανάστευση σημαίνει πάντα και είσοδο στην αγορά εργασίας και συνακόλουθα στα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: conversations (English - Greek) | partnerships (English - Greek)
Users are now asking for help: souvenu (French>Turkish) | nebenfolgen (German>Chinese (Simplified)) | fastprisordningen (Danish>English) | downregulated (English>Italian) | alla confluenza di (Italian>English) | mutakhirkan (Indonesian>Dutch) | aurelianense (Spanish>Creole French (Haitian)) | coaxed (English>Tagalog) | tampilan (Indonesian>German) | majesti (Indonesian>English) | discipline (English>Persian) | fotos de vajinas (Spanish>English) | mempelajari (Indonesian>Japanese) | dengar (Indonesian>Japanese) | aunque (Spanish>Creole French (Haitian))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语