Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: we can act anything    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

I do not think we can add anything else.

Δεν νομίζω ότι μπορούμε να προσθέσουμε τίποτε.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

We must act.

Πρέπει να δράσουμε.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Even in Europe we can and must act.

Επίσης, πρέπει και μπορούμε να δράσουμε και εμείς εδώ στην Ευρώπη.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

There are three ways in which we can act.
http://www.europarl.europa.eu/

Υπάρχουν τρεις τρόποι με τους οποίους μπορούμε να ενεργήσουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This is the area where, of course, we can act.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτός είναι ο τομέας με τον οποίο έχουμε το δικαίωμα να ασχοληθούμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

So we can no longer tolerate this but must act and act at once!

Επειδή αυτή η κατάσταση δεν είναι ανεκτή, θα πρέπει να λάβουμε μέτρα και μάλιστα αμέσως!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I think these are matters on which we can already act.

Θεωρώ ότι πρόκειται για ένα από τα ζητήματα που θα μπορούσαμε να εξετάσουμε από τώρα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

We will, of course, consider whether anything more can be done.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα εξετάσουμε φυσικά το κατά πόσον μπορεί να γίνει κάτι περισσότερο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Today, we had another opportunity to show that the Union can act.
http://www.europarl.europa.eu/

Σήμερα, είχαμε μία ακόμη ευκαιρία να δείξουμε ότι η Ένωση μπορεί να δράσει.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

So the question which arises is: can we do anything to change this?

Το ερώτημα που τίθεται είναι λοιπόν κατά πόσο μπορούμε να κάνουμε κάτι για να αλλάξουμε αυτά τα δεδομένα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DE) Mr President, if we can learn anything from Copenhagen, then it is a sense of reality.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Κύριε Πρόεδρε, αν υπάρχει κάτι που μπορούμε να διδαχθούμε από την Κοπεγχάγη, αυτό είναι μια αίσθηση ρεαλισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

So I think that we can act swiftly and that we can have a good agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Πιστεύω, λοιπόν, ότι μπορούμε να δράσουμε ταχέως και ότι μπορούμε να έχουμε μια καλή συμφωνία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

When we know how we think, we know how we can also act together in the end.
http://www.europarl.europa.eu/

Όταν γνωρίζουμε πώς σκεφτόμαστε, γνωρίζουμε και πώς μπορούμε τελικά να ενεργήσουμε από κοινού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

If we act single-mindedly, we can actually do this.
http://www.europarl.europa.eu/

Έβδομον, χρειαζόμαστε ένα ευρωπαϊκό γραφείο θεμελιωδών δικαιωμάτων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

If we act single-mindedly, we can actually do this.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν επιδείξουμε προσήλωση στην υλοποίηση αυτού του στόχου μπορούμε πραγματικά να επιτύχουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Of course, we can only denounce these acts of violence and vandalism.

Βεβαίως, δεν μπορούμε παρά να κατακρίνουμε τις πράξεις αυτές βίας και βανδαλισμού.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Only then can we ensure that infringements of the law can be acted upon immediately.

Οι μεταλλικές συσκευασίες μιας χρήσης δεν είναι φιλικές προς το περιβάλλον.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Acting together, we can take a big step towards achieving these objectives.
http://www.europarl.europa.eu/

Από κοινού μπορούμε να κάνουμε ένα μεγάλο βήμα προς την επίτευξη αυτών των στόχων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We will look into the matter and see if there is anything that we can do.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα ερευνήσουμε την υπόθεση και αν υπάρχει δυνατότητα θα ενεργήσουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Anything that we can do to help small and medium-sized enterprises, we must do.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να βοηθήσουμε τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  infringements (English - Greek) | enterprises (English - Greek) | copenhagen (English - Greek)


Users are now asking for help: transformare (Italian>English) | par (Romanian>French) | zatvorené až do odvolania (Slovak>English) | god exist and show it creating fridays (English>Spanish) | zavriet (Slovak>English) | decrasion (English>Spanish) | receivability (English>French) | riflesso (Italian>English) | correct grammar on translations (English>Afrikaans) | bandiera (Italian>French) | titoloalbum (Italian>English) | soddisfare alcuni requisiti (Italian>English) | present perfect tense example (English>Tagalog) | nodes (French>Tagalog) | listen read phonetically (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语