Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
here we come
Εδώ ερχόμαστε
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now we come to pensions.
kαι τώρα όσον αφορά τις συντάξεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
next, we come to marketing.
Τώρα ερχόμαστε στο θέμα της εμπορίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we come now to the debate.
Προχωρούμε τώρα στη συζήτηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
finally we come to paragraph 21.
Τέλος, ερχόμαστε στην παράγραφο 21.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
finally, we come to the lotteries.
Τέλος, ερχόμαστε στο θέμα των λαχειοφόρων αγορών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we come now to the crucial point.
Και τώρα ερχόμαστε στο αποφασιστικό σημείο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we need to do something fun when we come
μου λείπετε παιδιά
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we come back to the previous problem.
Επανερχόμαστε λοιπόν στο προηγούμενο πρόβλημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
then we come to the next plant, to mol.
Θα σας απογοητεύσω, κύριε mosar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we come down a notch at every stage.
Σε κάθε βήμα, κατεβαίνουμε κι ένα σκαλί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
not as tyrants have we come, but as liberators.
Δεν ήρθαμε ως τύραννοι, αλλά ως απελευθερωτές.".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and so, commissioner, we come to allocating slots.
Και τώρα, κύριε Επίτροπε, στην κατανομή του των χρονικών ζωνών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ladies and gentlemen, we come now to the debate.
( xειροκροτήματα) kυρίες και κύριοι, προχωρούμε τώρα στη συζήτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the situation is very similar when we come to drugs.
Ε λοιπόν, στον τομέα των ναρκωτικών, είναι λίγο πολύ το ίδιο πράγμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it's obvious. and we come across that everywhere.
Και αυτό το συναντάμε παντού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
that, then, is where we come up against a problem.
Εδώ, λοιπόν, συναντούμε ένα πρόβλημα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
secondly, we come to the issue of better decision making.
d'ormesson (dr). — (fr) Κύριε πρόεδρε, εφόσον οι κκ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: