Results for were not as consistent translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

were not as consistent

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

procedures were not

Greek

Η ΤΑ Ν ΠΑΝΤΟΤΕ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the different applicable provisions were not always consistent.

Greek

Οι διαφορετικέ1 ισχύουσε1 διατάξει1 δεν ήταν piάντοτε συνεpiεί1 'εταξύ του1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

were not giving up.

Greek

Έκτοτε διακόπηκε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

elections were not democratic.

Greek

Οι εκλογές δεν ήταν δημοκρατικές.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

things are not as they were.

Greek

Η κατάσταση δεν είναι όπως πριν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission scrutinized this plan and regarded it as consistent.

Greek

Μετά από εμπερισταστωμένη εξέταση, η Επιτροπή έκρινε το εν λόγω σχέδιο ως αρκούντως συνεκτικό.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, the simulated impacts differed substantially between respondents and were not internally consistent.

Greek

Επιπλέον, οι προσομοιωμένες επιπτώσεις διέφεραν σημαντικά μεταξύ των ερωτηθέντων και δεν διέθεταν εσωτερική συνέπεια.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the results were not as ambitious as the commission would have liked.

Greek

tα αποτελέσματα δεν ήταν τόσο φιλόδοξα όσο θα επιθυμούσε η Επιτροπή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unfortunately the conclusions of the council were not as strong as many hoped for.

Greek

Δυστυχώς τα συμπεράσματα του Συμβουλίου δεν ήταν τόσο σθεναρά όσο πολλοί θα ήθελαν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the failings we all noted were not as minor as we have heard up to now.

Greek

tα σφάλματα που υποχρεωτικά διαπιστώσαμε όλοι, δεν ήταν τόσο μικρά, όσο λέγαμε μέχρι τώρα εδώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in her view the proposed amendments were not as far from the rapporteur as she might believe.

Greek

Κατά την άποψή της, οι προτεινόμενες τροπολογίες δεν απομακρύνονταν και πολύ από το πνεύμα της εισηγήτριας, όπως πίστευε.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the change of political hue must not affect our approach to ukraine, which must remain just as consistent and even more effective.

Greek

Παρόλο που είναι ευρέως γνωστό ότι ο πρόεδρος yanukovich δεν πρόκειται να αποδυναμώσει τους δεσμούς με τη Ρωσία, αυτό δεν σημαίνει ότι πρόκειται να απομακρυνθεί από την ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

coordination, however, must help to make this policy as consistent as possible and mutually beneficial.

Greek

Αλλά ο συντονισμός πρέπει να συμβάλει στο να καταστεί η πολιτική αυτή όσο το δυνατόν περισσότερο συνεκτική και αμοιβαία επωφελής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is not surprising that perhaps we were not as successful as we should have been at the gatt meeting in mon treal.

Greek

Θα ήθελα να μάθω ποια είναι αυτή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my group is disappointed, especially since various colleagues were not as firm as they should have been in the consultation procedure.

Greek

Η ομάδα μου είναι απογοητευμένη και μάλιστα ιδιαίτερα για την ελάχιστα σταθερή στάση των διαφόρων συναδέλφων κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της συζήτησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

moreover, authorisation and approval requirements should be as consistent as possible to pre-empt any scope for regulatory arbitrage.

Greek

Επιπλέον, οι απαιτήσεις αδειοδότησης και έγκρισης θα πρέπει να είναι κατά το δυνατόν ομοιόμορφες ώστε να περιορίζεται το ενδεχόμενο επιλογής του ευνοϊκότερου κατά περίπτωση ρυθμιστικού καθεστώτος.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we were not as successful as i would have wanted on withdrawal and recall, and we shall return to that and other matters later.

Greek

Στην απόσυρση και την επανάκληση δεν είχαμε τόση επιτυχία όση θα ήθελα. Θα επανέλθουμε αργότερα σ' αυτό και σε άλλα θέματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

140 000 appartments were not, as some have claimed, destroyed by scud missiles in israel, nor did three million people flee from anatolia.

Greek

Τέλος, οι στρατιωτικές επιχειρήσεις δεν διεξήχθησαν ποτέ υπό την αιγίδα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

furthermore, this also involves good management of the eu's external borders, which must be performed in as consistent a manner as possible.

Greek

Επιπροσθέτως, αυτό συνεπάγεται επίσης καλή διαχείριση των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, η οποία πρέπει να γίνεται με όσο το δυνατόν πιο συνεπή τρόπο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

our drive towards integration must, in the minds of european citizens, be seen as consistent with a constant improvement, and not as downgrading of their quality of life.

Greek

Η δική μας προσπάθεια ολοκλήρωσης πρέπει να αντιστοιχεί, στο μυαλό των Ευρωπαίων, σε συνεχή βελτίωση και όχι επιδείνωση της ποιότητας ζωής τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,712,575,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK