Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shortage of space in dwelling
Έλλειψη χώρου στην κατοικία
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ms Štechová drew attention to the procedure which had led to the amendment of rule 72.
Η κα ŠtechovÁ εφιστά την προσοχή στη διαδικασία που οδήγησε στην τροποποίηση του άρθρου 72 του ΕΚ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is correcting a situation in which the abundance of liquidity had led to a degree of relaxation of risk assessment.
Αυτό αποτελεί διόρθωση μιας κατάστασης στην οποία η αφθονία ρευστότητας είχε οδηγήσει σε έναν βαθμό χαλάρωσης της εκτίμησης των κινδύνων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this unfair situation has come about due to a shortage of money.
Αυτή η αδικία έχει δημιουργηθεί λόγω έλλειψης πόρων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in my opinion, this can no longer be due to a shortage of time.
Κατά την γνώμη μου η έλλειψη χρόνου δεν επαρκεί ως δικαιολογία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this age structure will in the long term lead to a shortage of qualified workers.
Μακροπρόθεσμα, παρόμοια διάρθρωση ηλικιών οδηγεί σε έλλειψη ειδικευμένου εργατικού δυναμικού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the court recognised that the efforts made by phare management had led to a number of improvements in the programme.
Δυνατότητα πρόσβασης σε κοινοτικά προγράμματα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
according to the latvian authorities, this is due to a shortage of drivers and conductors.
Σύμφωνα με τις λεττονικές αρχές, το γεγονός αυτό οφείλεται στην έλλειψη οδηγών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission's initial doubts, which had led to the initiation of formal investigation proceedings in september 2000, had not been borne out.
Οι αρχικές αμφιβολίες της Επιτροπής, που οδήγησαν σε επίσημη διαδικασία έρευνας το Σεπτέμβριο 2000, δεν επιβεβαιώθηκαν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in his country, the netherlands, it had developed extremely fast and had led to a drop in unemployment.
Στην χώρα του, στις Κάτω Χώρες, το φαινόμενο αυτό σημείωσε ραγδαία εξέλιξη και συνέβαλε στην μείωση της ανεργίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
members gained the impression that a number of measures had recently been introduced which had led to an improvement in the situation as regards minorities.
Διαπίστωσε ότι κατά την τελευταία περίοδο εφαρμόστηκαν ορισμένα μέτρα που επέφεραν βελτιώσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a shortage of new recruits leads not just to a shortage of human capital but also to distortion of the age pyramid.
Η έλλειψη νέων επιστημόνων όχι μόνο περιορίζει τον αριθμό του "ανθρώπινου κεφαλαίου" αλλά στρεβλώνει και την πυραμίδα των ηλικιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the long run, migration leads to a shortage of workers – particularly skilled workers – in the countries of origin themselves.
Η διακίνηση των εργαζομένων προκαλεί μάλιστα μακροπρόθεσμη έλλειψη ειδικευμένου εργατικού δυναμικού στα κράτη προέλευσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 europe will not be in a position to meet a large part of this demand due to a shortage of airport capacity.
3.2 Η Ευρώπη δεν θα είναι σε θέση να ικανοποιήσει μεγάλο μέρος της ζήτησης αυτής εξαιτίας έλλειψης αερολιμενικής χωρητικότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there was a general feeling that the operation of the graduation clause was not working satisfactorily and had led to a great deal of controversy.
Η γενική άποψη είναι ότι η λειτουργία του μηχανισμού διαβάθμισης δεν είναι ικανοποιητική και έχει προκαλέσει πολλές αντιθέσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an expansion of nuclear energy for peaceful applications, especially in china, could lead to a shortage of uranium within 30 years.
Η πιθανή ανάκαμψη της χρήσης ατομικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς, ιδιαίτερα στην Κίνα, θα μπορούσε να προκαλέσει έλλειψη ουρανίου μέσα σε τριάντα χρόνια.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he added that our society was moved by economic issues and had blind faith in market rules, which had led to deregulation and its negative consequences.
Προσθέτει ότι η κοινωνία μας κινείται μόνο από οικονομικά ζητήματα και έχει τυφλή πίστη στις ικανότητες της αγοράς, πράγμα που οδήγησε στην άρση των ρυθμίσεων και στις αρνητικές συνέπειές της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he then regretted that the committee had been consulted much later than the european parliament, which had led to the opinion being drawn up under considerable time pressure.
Τελειώνοντας, εκφράζει τη λύπη του επειδή η γνωμοδότηση της ΟΚΕ ζητήθηκε πολύ αργότερα απ'ό,τι η γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με αποτέλεσμα να καταρτισθεί η γνωμοδότηση κάτω από άσκοπη πίεση χρόνου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is attributable to a number of factors: a shortage of qualified engineers, fragmented markets, inadequate financing and a lack of strategic thinking.
Η μειονεξία αυτή οφείλεται σε διάφορους παράγοντες: έλλειψη ειδικευμένων μηχανικών, κατακερματισμός των αγορών, ανεπαρκής χρηματοδότηση και ανυπαρξία στρατηγικού προγραμματισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the other cases involve a proposed leisure park project at paterna, valencia, which had led to a petition being brought before the european parliament, and a construction project in zamora, on the banks of the river duero.
Οι άλλες υποθέσεις αφορούν προτεινόμενο έργο πάρκου ψυχαγωγίας στην Πατέρνα της Βαλένθια, το οποίο έχει ως αποτέλεσμα την κατάθεση προσφυγής στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και κατασκευαστικό έργο στη Ζαμόρα, στις όχθες του ποταμού Ντουέρο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: