Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you said you had no doubts.
Νομίζω ότι το θέμα είναι σαφές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you said you would consult parliament.
Είπατε πως θα συμβουλευτείτε το Κοινοβούλιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
at the time, you said you did not know.
Τότε μου είχατε απαντήσει ότι δεν ξέρατε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr gollnisch, you said you asked yourself why algerians were coming to france in such large numbers.
Κύριε gollnisch, είπατε, πως αναρωτιέστε γιατί οι Αλγερινοί καταφθάνουν στην Γαλλία σε τόσο μεγάλους αριθμούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you said you prized interinstitutional co-operation highly.
Είπατε ότι εκτιμάτε τη συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
mr Šefčovič, you said you are appealing to both sides for dialogue. was that a joke?
Κύριε Šefčovič, είπατε ότι απευθύνετε έκκληση για διάλογο και στις δύο πλευρές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you said you would reflect on further action you would take.
Είπατε ότι θα εξετάσετε τις περαιτέρω ενέργειές σας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
so please let us carry on our discussions, as you said you would.
Επομένως ας συνεχίσουμε τη συζήτηση, όπως προτείνατε και εσείς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you said you want to send a strong signal and that we need a global agreement.
Είπατε ότι επιθυμείτε να στείλετε ένα βροντερό μήνυμα και ότι χρειαζόμαστε μια παγκόσμια συμφωνία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president-in-office of the council, you said you want to submit proposals for institutional reform.
Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, αναφέρατε προηγουμένως ότι θέλετε να υποβάλετε προτάσεις για μία θεσμική μεταρρύθμιση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you said you could not accept them. the committee stipulated that the rules should be binding.
Είπατε ότι δεν μπορείτε να τις δεχθείτε. " επιτροπή όρισε σαφώς και κατηγορηματικώς ότι οι κανόνες θα πρέπει να είναι δεσμευτικοί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
from what you said, you appear to me to understand that it is unnecessary to table an oral amendment.
Από όσα είπατε, συμπεραίνω ότι δεν είναι αναγκαία η παρουσίαση προφορικής τροπολογίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i hope that such unanimity leads them to reconsider their position on these two amendments that you said you would not adopt.
Ελπίζω αυτή η ομοφωνία να συμβάλει έτσι, ώστε να επανεξετάσετε τη θέση σας σχετικά με τις δύο αυτές τροπολογίες που είπατε ότι δεν θα υποστηρίξετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
lane (rde). — commissioner, i can give you the information you said you do not have available.
millan. — (ΕΝ) Κατανοώ την πρόταση του αξιότιμου βουλευτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
president. — mr bangemann, you said you were reluctant to speak. i would like to hear you when you are not reluctant.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κύριε bangemann, είπητε ότι είχητε διστηγμούς γιη νπ μιλήσετε, θπ 'θελπ vu δω πώς είνπι ότπν δεν έχετε διστηγμό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president-in-office, if, as you said, you find the treaty of lisbon worse than the treaty of nice, why did you sign it?
Κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, εάν, όπως είπατε, θεωρείτε τη Συνθήκη της Λισαβόνας χειρότερη από τη Συνθήκη της Νίκαιας, γιατί την υπογράψατε;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: