Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you for me
यह आपका दिल है
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what you for me
what you for me
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how you feel for me
आप मुझे कैसा महसूस कर रहे हैं
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you do for me?
क्या आप मेरे लिए कुछ कर सकते हैं?
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me
mere liye
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
can you sing this for me
मेरे लिए एक गीत का उपयोग कर सकते हैं
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are everything for me.
mahi mara sab kuch app he hoo
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you just for me!
mera pyaar meri chahat just you mera dil meri jan only for you
Last Update: 2018-06-24
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
- you were worried for me?
~ के लिए चिंतित थे तुम?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you get books for me
क्या आप मेरे लिए किताबें ला सकते हैं
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have chosen you for me .
और मैंने तुमको अपनी रिसालत के वास्ते मुन्तख़िब किया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please introducation for me
मुझे आपके लिए स्थिति भेजें
Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you recommend something for me?
मुझे एक एहसान करो
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- would you press this for me?
-इस पर इस्त्री कर दोगे?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didn't you bring anything for me?
मेरे लिए कुछ नहीं लाए?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't wait for me, you leave.
मेरे लिए इंतजार मत करो, आप छोड़ दें।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: