You searched for: and orange juice if we have some [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Hungarian |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Orange juice: |
|
- appelsiinimehu: |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Apples, tomatoes, lettuce, strawberries, leek, orange juice, head cabbage, rye/oats.
|
Alma, paradicsom, fejes saláta, szamóca, póréhagyma, narancslé, fejes káposzta, rozs/zab.
|
Last Update: 2009-01-01 |
lemons, grapefruit, oranges, mandarins and clementines processed into juice;
|
a gyümölcslének feldolgozott citromra, grépfrútra, narancsra, mandarinra és klementinre;
|
Last Update: 2009-01-01 |
For example: the addition of additives, butane or lead to petrol, addition of orange pulp, orange oils or orange flavours to orange juice, etc.
|
Például:adalékok, bután vagy ólom hozzáadása a benzinhez, narancspép, narancsolaj vagy narancs ízesítő anyagok hozzáadása narancsléhez stb.
|
Last Update: 2009-01-01 |
You/your child should always have a source of sugar such as orange juice, glucose gel, sweets, or milk available in case symptoms of hypoglycaemia occur.
|
Önnél/ gyermekénél mindig kell, hogy legyen cukor valamilyen formában, pl. narancslé, glukóz gél, cukorka vagy tej arra az esetre, ha hypoglykaemia tünetei jelentkeznének.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Method of administration If patients have difficulty in swallowing, Truvada can be disintegrated in approximately 100 ml of water, orange juice or grape juice and taken immediately.
|
Az alkalmazás módja Ha a betegnek nyelési nehézségei vannak, a Truvada körülbelül 100 ml vízben, narancslében vagy szőlőlében elkeverhető, majd azonnal bevehető.
|
Last Update: 2012-04-12 |
In exceptional circumstances in patients having particular difficulty in swallowing, Viread can be administered following disintegration of the tablet in at least 100 ml of water, orange juice or grape juice.
|
Rendkívüli esetben, ha a betegnek kifejezett nyelési nehézségei vannak, a Viread tablettát annak legalább 100 ml vízben, narancslében vagy szőlőlében történő szétesését követően is be lehet venni.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disintegration (English - Hungarian) | approximately (English - Hungarian)
Users are now asking for help: como posso te ver manda teu link gostosa (Portuguese>English) | ljubljana (Dutch>English) | cometido (Portuguese>English) | building (Portuguese>English) | dicey (English>Czech) | aperitivo (Portuguese>English) | umweltförderungsgesetz (Spanish>French) | primerno (Polish>English) | zidentyfikowanych (Polish>English) | gaper (English>Czech) | cen (Polish>French) | una fiaca (Spanish>French) | accompanying (English>Chinese (Simplified)) | mainit ulo mo (Tagalog>English) | plan dwr (Welsh>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语