Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dint    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

A Europe which protects by dint of its rules must not be a fortress Europe, as turning in on ourselves will not bring us out of the crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

A saját szabályai segítségével önmagát védő Európa nem kell, hogy erődítménnyé váljon, hiszen a bezárkózás nem fog kisegíteni bennünket a válságból.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Of particular concern is the relevance of micro-supervisory oversight and whether the ECB, by dint of its role in the recent crisis, is automatically qualified to be involved so directly in this endeavour or whether it will carry with it significant reputational risk.
http://www.europarl.europa.eu/

Különösen aggasztó a mikrofelügyeleti felvigyázás relevanciája, és hogy vajon az EKB, a jelenlegi válságban betöltött szerepénél fogva automatikusan alkalmas-e arra, hogy ilyen közvetlenül részt vegyen ebben az erőfeszítésben, vagy hogy ez jelentős reputációbeli kockázattal jár-e.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This is primarily due to the fact that the rapporteur, by dint of consummate bargaining skill, great patience and dogged persistence, managed to negotiate and seal a compromise which the entire Committee on Legal Affairs was ultimately able to endorse.
http://www.europarl.europa.eu/

Mindez elsősorban annak a ténynek köszönhető, hogy az előadó magasfokú tárgyalókészsége, óriási türelme és makacs kitartása segítségével végig tudott tárgyalni, és tető alá hozott egy olyan megállapodást, amelyet a teljes Jogi ügyek bizottsága a legmesszebbmenőkig támogatni tud.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

What is at issue is the ability to operate a vehicle, and I think that Member States should not make any distinctions between one type of drug or another, which in essence is what alcohol is, by dint of one being a legal drug.
http://www.europarl.europa.eu/

Amiről itt szó van, az az, hogy képesek vagyunk-e járművet vezetni, és azt hiszem, hogy a tagállamoknak nem lenne szabad az egyes kábítószereket semmiképpen sem megkülönböztetniük, hiszen az alkohol is lényegében az, csak éppen legális kábítószer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

You have ensured, by dint of an oppressive tax burden, that Flemish workers cost significantly more than their counterparts in other countries and that, at the same time, they have less to show for it - this is also a factor - and it is time you gave this some more thought.
http://www.europarl.europa.eu/

Önök biztosították az elnyomó jellegű adóterhek segítségével, hogy a flamand munkaerő költsége jelentősen nagyobb legyen, mint a más országokbeli munkaerőé, és - ugyanakkor - a munkavállalók zsebében kevesebb marad, ami szintén egy tényező - ideje, hogy ezt is átgondolják.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

by dint of its similarity to a well-known trading name other than a registered trade mark or variety denomination, it suggests that the variety is another variety, or conveys a false impression concerning the identity of the applicant, the person responsible for the maintenance of the variety, or the breeder;

valamely ismert kereskedelmi névhez való hasonlósága révén, amennyiben nem bejegyzett védjegyről vagy fajtaelnevezésről van szó, azt sugallja, hogy a fajta egy másik fajta; vagy a kérelmező, a fajta fenntartásáért felelős személy vagy a nemesítő azonosságára vonatkozóan hamis benyomást kelt;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Thus, not only the progress achieved by the Member States by dint of their tenacity along with a growing number of third countries but also the advances made by the Commission in the form of horizontal or global agreements will be major potential factors in promoting the application of Regulation (EC) No 847/2004.

Így nem csak a tagállamok által egyre növekvő számú harmadik országokkal tartósan megvalósított fejlődés, de a Bizottság horizontális vagy átfogó megállapodások révén megtett lépései is fontos elemek lesznek, amelyek megkönnyíthetik a 847/2004 rendelet alkalmazását.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(d) by dint of its similarity to a well-known trading name other than a registered trade mark or variety denomination, it suggests that the variety is another variety, or conveys a false impression concerning the identity of the applicant, the person responsible for the maintenance of the variety, or the breeder;

d) valamely ismert kereskedelmi névhez való hasonlósága révén, amennyiben nem bejegyzett védjegyről vagy fajtaelnevezésről van szó, azt sugallja, hogy a fajta egy másik fajta; vagy a kérelmező, a fajta fenntartásáért felelős személy vagy a nemesítő azonosságára vonatkozóan hamis benyomást kelt;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In the context of adult education that is as wrong as anything can be, which is why I hope that we can now try, by dint of our own efforts and with your help, to hoist the national governments into the saddle so that they can start trotting, for it will take a while before they are ready to gallop.
http://www.europarl.europa.eu/

Ez ellenkezik mindennel, amit a felnőttoktatás képvisel, és ezért is reménykedek abban, hogy saját erőfeszítéseink és az Önök segítsége révén, felnyergelhetjük a nemzeti kormányokat, hogy megtanuljnak ügetni, hiszen jó ideig eltarthat, amíg megtanulnak galoppozni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1. In the event of infringements the seriousness of which is well established by dint of their systematic, premeditated nature and by attempts to hide the facts, the competent authority shall declare the transport manager of an undertaking whose authorisation has been withdrawn unfit to manage the transport activity of an undertaking.

(1) Az ismétlődő jellegük, az előre megfontolt szándékuk vagy a tények eltitkolási kísérlete miatt súlyosnak minősített jogszabálysértések esetén az illetékes hatóság a vállalkozás visszavont engedélyű szállításszervezőjét vállalkozás fuvarozási tevékenységének irányítására alkalmatlannak minősíti.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Drugs are of course a similar problem to alcohol. I think that they deserve equal treatment to alcohol. What is at issue is the ability to operate a vehicle, and I think that Member States should not make any distinctions between one type of drug or another, which in essence is what alcohol is, by dint of one being a legal drug.

A kábítószerprobléma természetesen hasonló az alkoholéhoz. Úgy vélem, hogy a kábítószereket is ugyanúgy kellene kezelni, mint az alkoholt. Amiről itt szó van, az az, hogy képesek vagyunk-e járművet vezetni, és azt hiszem, hogy a tagállamoknak nem lenne szabad az egyes kábítószereket semmiképpen sem megkülönböztetniük, hiszen az alkohol is lényegében az, csak éppen legális kábítószer.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

As was the case back in 1999, we have managed, by dint of tenacity and resourcefulness and in close cooperation with the trade, particularly in the cross-party working group on wine, to work out a compromise with which the wine trade in both southern and northern Europe should be able to live, provided that growers produce good wines and vintners are able to market them effectively inside and outside the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Mint 1999-ben is, makacssággal és találékonysággal, valamint szorosan együttműködve a szakmával, különösen a pártközi bor-munkacsoporttal, sikerült olyan kompromisszumra jutnunk, amely lehetővé teszi mind Dél-, mind Észak-Európában a borkereskedelem továbbélését, feltéve, hogy a termelők jó borokat termelnek, és a borkereskedők képesek azokat hatékonyan értékesíteni mind az EU-ban, mind az EU-n kívül.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1. In the event of serious infringements as referred to in Article 6(1)(b) the seriousness of which is well established by dint of their systematic, premeditated nature or by attempts to hide the facts and for which the transport manager is responsible, the competent authority shall declare the transport manager of an undertaking whose authorisation has been withdrawn unfit to manage the transport activity of an undertaking.

(1) Az ismétlődő jellegük, az előre megfontolt szándékuk vagy a tények eltitkolási kísérlete miatt súlyosnak minősített, a 6. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett súlyos jogszabálysértések esetén, amelyek tekintetében a szállításszervezőt terheli felelősség, az illetékes hatóság a vállalkozás visszavont engedélyű szállításszervezőjét vállalkozás fuvarozási tevékenységének irányítására alkalmatlannak minősíti.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

(DE) ~~~ Mr President, ladies and gentlemen, the PPE-DE Group is content with the outcome of this process. This is primarily due to the fact that the rapporteur, by dint of consummate bargaining skill, great patience and dogged persistence, managed to negotiate and seal a compromise which the entire Committee on Legal Affairs was ultimately able to endorse. May I therefore express my very special thanks to our rapporteur.

Tisztelt elnök úr, hölgyeim és uraim, az ENP-ED csoport elégedett a folyamat eredményével. Mindez elsősorban annak a ténynek köszönhető, hogy az előadó magasfokú tárgyalókészsége, óriási türelme és makacs kitartása segítségével végig tudott tárgyalni, és tető alá hozott egy olyan megállapodást, amelyet a teljes Jogi ügyek bizottsága a legmesszebbmenőkig támogatni tud. Ezúton is szeretném előadónknak ezt külön megköszönni

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

Today you are questioning this agreement, and in the name of the ‘CAP Health Check’ you are accelerating the march towards the elimination of agriculture within the first pillar. This is nothing new! By dint of quotas, MGQs, Herod premiums, set-aside, decoupling and grubbing up, MacSharry, Steichen, Fischler had practised this strategy of leaving the monopoly on food production to the southern hemisphere and the Pacific countries for 30 years.

Ma ezt a megállapodást kérdőjelezik meg, és a „KAP állapotfelmérés” nevében önök felgyorsítják az 1. pilléren belül a mezőgazdaság megszüntetése felé történő haladást. Ebben nincs semmi új! A kvótákkal, a maximális garantált mennyiségekkel, a Herod-felárakkal, a pihentetéssel, a szétválasztással és a gyökerestől való kitépéssel MacSharry, Steichen és Fischler ezt a stratégiát gyakorolta, azaz az élelmiszertermelés monopóliumát a déli földtekének és a csendes-óceáni országokra hagyta immár 30 éve.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

However, a strong Europe must not be a protectionist Europe. A Europe which protects by dint of its rules must not be a fortress Europe, as turning in on ourselves will not bring us out of the crisis. Rather, we must rely on openness and on the affirmation of our identity. Europe’s strength in a storm, even more than in calm times, lies in its taking action on behalf of our fellow citizens, including the most underprivileged, and, above all, in doing so as one.

Az erős Európa azonban nem protekcionista Európát jelent. A saját szabályai segítségével önmagát védő Európa nem kell, hogy erődítménnyé váljon, hiszen a bezárkózás nem fog kisegíteni bennünket a válságból. Ehelyett a nyitottságra és saját identitásunk megerősítésére kell építenünk. A viharok idején még inkább, mint a nyugodt időkben Európa ereje abban rejlik, hogy fellép saját polgárai érdekében, beleértve a leghátrányosabb helyzetűeket is, és még inkább abban, hogy mindezt egységben teszi.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

Let us therefore make a start. The many fine words really must now give way to deeds, and our task is simply to disprove the venerable saying ‘You can’t teach an old dog new tricks’. In the context of adult education that is as wrong as anything can be, which is why I hope that we can now try, by dint of our own efforts and with your help, to hoist the national governments into the saddle so that they can start trotting, for it will take a while before they are ready to gallop.

El kell tehát kezdenünk ezt a folyamatot. Az ékes szavaknak most már cselekvésbe kell átcsapniuk, és a feladatunk nem más, mint megcáfolni a következő közmondást: „idős kutyáknak már nem lehet új trükköket tanítani”. Ez ellenkezik mindennel, amit a felnőttoktatás képvisel, és ezért is reménykedek abban, hogy saját erőfeszítéseink és az Önök segítsége révén, felnyergelhetjük a nemzeti kormányokat, hogy megtanuljnak ügetni, hiszen jó ideig eltarthat, amíg megtanulnak galoppozni.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

As was the case back in 1999, we have managed, by dint of tenacity and resourcefulness and in close cooperation with the trade, particularly in the cross-party working group on wine, to work out a compromise with which the wine trade in both southern and northern Europe should be able to live, provided that growers produce good wines and vintners are able to market them effectively inside and outside the EU. It is our intention to create the requisite set of instruments and make the regions responsible for using them within an appropriate financial framework.

Mint 1999-ben is, makacssággal és találékonysággal, valamint szorosan együttműködve a szakmával, különösen a pártközi bor-munkacsoporttal, sikerült olyan kompromisszumra jutnunk, amely lehetővé teszi mind Dél-, mind Észak-Európában a borkereskedelem továbbélését, feltéve, hogy a termelők jó borokat termelnek, és a borkereskedők képesek azokat hatékonyan értékesíteni mind az EU-ban, mind az EU-n kívül. Szándékunkban áll a kívánt eszközök megteremtése, és a régiók felelőssé tétele ezen eszközöknek egy megfelelő pénzügyi keretben történő használatáért.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

2.3.2 However, since 31 December 2004, joint enterprises have been practically eliminated from the EU's fisheries structural policy, by dint of Council Regulation (EC) No 2369/2002 of 20 December 2002 amending Regulation (EC) No 2792/1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector [20]. Joint enterprises continue to fall under EU law inasmuch as they must fulfil the rules that are applicable when they are established, but they lack a specific medium-and long-term regulatory framework.

3.1 A KHP-n belül külön politika fenntartásának szükségessége a halászati ágazat közös vállalkozásai számára3.1.1 Annak ellenére, hogy a jelenlegi rendelkezések már nem vonatkoznak rájuk, a halászati közös vállalkozások beleillenek a globalizált gazdaságnak különösen megfelelő gazdasági rendbe, mivel egyrészt költségmegtakarítást eredményeznek (a költségek általában alacsonyabbak a harmadik országokban, mint az érintett tagállamban), másrészt elősegítik a technológiák átadását, többletérték teremtését és elosztását, az erőforrásokhoz való hozzáférést, valamint a piacok ellátását.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

as regards nationals, information about convictions in other parties to the Convention should be better by dint of the notification requirement provided for in the 1959 Convention. However, for legal and practical reasons, this information is fragmentary and incomplete. Reservations in respect of the Convention mean that provision of information is sometimes subject to restrictions by law. It is also the case that some situations have not been satisfactorily resolved (as in the case of persons with dual nationality). In addition, as we have seen, some Member States do not include convictions in other states in their national register. Lastly, in practice, notification is sometimes inadequate (for instance when national registers do not indicate the offender’s nationality) or completely non-existent.

Ami az állampolgárokat illeti, az egyezményben részes többi államban hozott ítéletek megismerésének jobbnak kellene lennie, mivel az 1959. évi egyezmény kötelez azok átadására. Mindamellett jogi és gyakorlati okok miatt ez csak részleges. Jogilag az információátadást néha az egyezménnyel kapcsolatos fenntartások gátolják. Egyébiránt bizonyos helyzetek nincsenek kielégítő módon szabályozva (például a kettős állampolgárságúak esetében). Az is előfordul, hogy bizonyos tagállamok nem vezetik be saját bűnügyi nyilvántartásukba a más államok által hozott ítéleteket. Végül a gyakorlatban ez az információátadás néha hiányos (például amikor a nemzeti nyilvántartások nem tartják számon az elítélt személyek nemzetiségét) vagy egész egyszerűen elmarad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  resourcefulness (English - Hungarian) | satisfactorily (English - Hungarian) | infringements (English - Hungarian)


Users are now asking for help: bacante (Spanish>Creole French (Haitian)) | sainte (Dutch>German) | sỏi san hô (Vietnamese>English) | lupus (English>Lithuanian) | babucha (Spanish>Creole French (Haitian)) | restdumpingmargenen (Danish>Maltese) | forvaltningsudvalget (Danish>Maltese) | inhaltsverzeichnis (German>English) | escribimos (English>Italian) | daug (Lithuanian>Japanese) | saya cinta kan awak (Malay>Tagalog) | forbraending (Danish>Maltese) | jeg er på pc en (Turkish>Norwegian) | ustede fueron buenos estudiantes (Spanish>English) | muchas gracias por el regalo,me encanta (Spanish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语