Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: enshrinement    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.
http://www.europarl.europa.eu/

A fő különbség az, hogy most már teljes mértékben rögzítve van a közösségi jogi és szervezeti rendszerben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The legal basis for funding for an indefinite period is to be enshrined in the Reform Treaty.
http://www.europarl.europa.eu/

A határozatlan időszakra nyújtott támogatás jogi alapját a Reformszerződés őrzi majd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The right to dignity is enshrined in the first article of the Charter.
http://www.europarl.europa.eu/

A méltósághoz való jogot a charta első cikke rögzíti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The proclamation of the Charter of Fundamental Rights enshrines a culture of law in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Az Alapjogi Charta kihirdetése egy jogi kultúra rögzítését jelenti Európában.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

These rights are also enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezeket a jogokat az Európai Unió Alapjogi Chartája is magában foglalja.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Does the Charter not endorse human rights, enshrined in constitutional traditions and common to all Member States?
http://www.europarl.europa.eu/

A Karta nem éppen azokat az emberi jogokat támogatja, amelyek minden tagállam alkotmányában szerepelnek?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

What counts is its substance and the progress it enshrines for European citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Ami számít, az a tartalom, és a fejlődés, amit magában foglal az európai polgárok számára.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

These are enshrined in the Treaty on European Union and in our common European values.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezeket tartalmazzák a Szerződés az Európai Unióról és a közös európai értékeink.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The rights, freedoms and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights are given binding force.
http://www.europarl.europa.eu/

Az Alapjogi Chartában foglalt jogok, szabadságok és elvek kötelező erőre emelkednek.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We might recall the Union's objectives on the death penalty, as enshrined in the guidelines.
http://www.europarl.europa.eu/

Idézzük fel az EU-nak a halálbüntetéssel kapcsolatos célkitűzéseit, ahogyan azokat az iránymutatás magában foglalja.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The commitment to this is also enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezt a kötelezettségvállalást az EU Alapjogi Chartája is rögzíti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

It is in this spirit that they are enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Az Alapjogi Chartában is ebben a szellemben szerepelnek.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This is also clearly enshrined in the protocol on public broadcasting in the Treaty of Amsterdam.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezt egyértelműen szentesíti az Amszterdami Szerződéshez kapcsolódó, a közszolgálati műsorsugárzásról szóló jegyzőkönyv is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The cohesion policy has been enshrined in the Treaty of Lisbon.
http://www.europarl.europa.eu/

A kohéziós politika szerepel a Lisszaboni Szerződésben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As you all know, the right to good administration is enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Mint mindannyian tudják, a gondos ügyintézéshez való jogot az Európai Unió Alapjogi Chartája is biztosítja.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Mégis azt látom, hogy ez az elv nem tükröződik a választottbírósági megállapodásban.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In 1957, gender equality was enshrined in the European treaties.
http://www.europarl.europa.eu/

1957-ben az európai szerződések tartalmazták a nemek egyenlőségét.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

This right is enshrined in the treaties, including the Treaty of Lisbon.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezt a jogot biztosítják a szerződések, többek között a Lisszaboni Szerződés is.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Now we have enshrined or regularised that approach in the procedures of this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Mára lefektettük vagy törvényessé tettük ezt a hozzáállást a tisztelt Ház eljárásai során.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We need a new and sustainable economy enshrined in a global social contract.
http://www.europarl.europa.eu/

Új és fenntartható gazdaságra van szükség, melyet egy globális társadalmi szerződés szentesít.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  administration (English - Hungarian) | proclamation (English - Hungarian)


Users are now asking for help: jij bent knap (Dutch>English) | 7,20 (Catalan>English) | indinavir (English>French) | současnosti (Czech>Latvian) | pojdte dál (Czech>Italian) | tuendam (Latin>French) | khampa (Malay>English) | flexion (French>Persian) | projektovanému (Czech>Italian) | gjutformar (Swedish>English) | source: (Dutch>German) | data lettura a (Italian>English) | migrationspolitischen (German>Dutch) | areal (German>Arabic) | giulty (Tamil>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语