You searched for: feminineness [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Hungarian |
Info |
The goal of trying to reduce feminine migration from rural zones has my full support.
|
Az a cél, hogy megkíséreljük lecsökkenteni a nők vidéki területekről való elvándorlását, teljes támogatásomat élvezi.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Thus, we propose that the Commission initiate an integrated plan of positive actions for the labour market in order to reduce the artificial gender division on the labour market and the structural pay gaps that still exist between the branches deemed feminine and those deemed masculine.
|
Így azt javasoljuk, hogy a Bizottság pozitív, integrált intézkedéstervet kezdeményezzen a munkaerőpiacra vonatkozóan a mesterséges nemi megosztás és a strukturális bérkülönbségek csökkentése érdekében, amely utóbbi jelenleg is létezik a nőiesnek és a férfiasnak megítélt ágazatok között.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Both masculinity and femininity, the dual form of the human somatic constitution, are personality-forming elements.
|
Mind a férfiasság, mind a nőiesség - az ember szomatikus felépítésének kettős megjelenése - személyiségformáló tényező.
|
Last Update: 2012-02-28 |
F. whereas in a period of conflict, women encounter difficulties in gaining access to the reproductive care necessitated by their feminine condition, such as contraception, treatment of sexually transmitted diseases, ante-natal care and the premature term
|
F. mivel konfliktus idején a nőknek problémát jelent a nőgyógyászati ellátáshoz való hozzájutás, amelyet női mivoltuk, mint például a fogamzásgátlás, a szexuális úton terjedő betegségek kezelése, a terhesség alatti ellátás, a terhesség-megszakítás, ha azt
|
Last Update: 2009-01-01 |
Where the context so permits words importing the singular shall be deemed to include the plural and vice versa and words importing the masculine shall be deemed to include the feminine and vice versa.
|
Ahol a szövegkörnyezet lehetővé teszi, az egyes számban használt szavak a többes számot is magukban foglalják és fordítva, valamint a hímnemű jelentésű szavak a nőnemű jelentést is magukban foglalják és fordítva.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world.
|
A világ számos régiójában a nők nélkülözhetetlen hozzájárulást tesznek az emberiség legértékesebb társadalmi struktúráihoz.
|
Last Update: 2012-02-28 |
We therefore urgently need to take account of this problem and to conjugate the various austerity plans adopted by the European Union and its Member States in the feminine too.
|
Éppen ezért sürgető szükség van arra, hogy figyelembe vegyük ezt a problémát, valamint hogy nőnemben is elragozzuk az Európai Unió és tagállamai által elfogadott különböző megszorítási intézkedéseket.
|
Last Update: 2012-02-28 |
1, 2 and 5-cent coins: these depict a young, feminine Marianne with determined features that embody the desire for a sound and lasting Europe.
|
Az 1, a 2 és az 5 centesen a fiatal, nőies és határozottságot sugárzó Marianne a szilárd, rendíthetetlen Európa iránti vágyat testesíti meg.
|
Last Update: 2012-03-20 |
1, 2 and 5-cent coins: these depict a young, feminine Marianne with determined features that embody the desire for a sound and lasting Europe.
|
Az 1, 2 és 5 centesen a fiatal, nőies és határozottságot sugárzó Marianne a szilárd, törhetetlen Európa iránti vágyat testesíti meg.
|
Last Update: 2012-03-20 |
In many countries, women are still not sufficiently empowered and poverty has a feminine face.
|
Számos országban a nők még mindig nem rendelkeznek megfelelő felhatalmazással és a szegénység is női arcot ölt.
|
Last Update: 2012-02-28 |
During the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, we are seeing the face of poverty become increasingly feminine.
|
A szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai éve során megtapasztalhatjuk, hogy a szegénység egyre inkább a nőket érinti.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Although the Venezuelan authorities reported that she has been held separately from the general prison population, as has been mentioned here, she continues to be behind bars at the National Institute of Feminine Orientation, whose inmates could include people she sentenced.
|
Bár a venezuelai hatóságok azt jelentették, hogy a börtön többi lakójától elkülönítve helyezték el, ahogy itt már említették, az INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina) börtönben tartják fogva, amelynek lakói között vannak olyanok, akiket ő ítélt el.
|
Last Update: 2012-02-28 |
- image of womanhood (FGM symbolises a woman’s recognition of her femininity, and the associated risks of sexual desire and dishonour).
|
- a nőiség képe (a női nemi szervek megcsonkítása jelképezi, hogy a nő elfogadja nőiségét, amely magában hordozza a szexuális vágy és megszégyenítés veszélyét).
|
Last Update: 2009-01-01 |
E. whereas gender discrimination in other social and political aspects is worsened by the persisting gender pay gap, especially between the so-called feminine and masculine economic sectors,
|
E. mivel a nemek más társadalmi és politikai szempontok szerinti megkülönböztetését tovább rontja a nemek között meglevő bérszakadék, különösen az úgynevezett női és férfi gazdasági ágazatokban,
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
For example, if you have two control fields for the options "feminine" and "masculine", and assign a reference value of 1 to the field "feminine" and the value 2 to the "masculine" field, the value 1 is transmitted to the server if a user clicks the "feminine" field and value 2 is sent if the "masculine" field is clicked.
|
Ha például két vezérlőmezővel rendelkezik a "nő" és "férfi" lehetőségekhez, és a "nő" mezőhöz 1, a "férfi" mezőhöz pedig 2 referenciaértéket rendel, akkor a "nő" mezőre kattintva az 1, a "férfi" mezőre kattintva pedig a 2 érték kerül át a kiszolgálóra.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Both masculinity and femininity, the dual form of the human somatic constitution, are personality-forming elements. It is impossible to change roles, since they are inscribed in human nature. Drawing attention to the influence of advertising is all well and good, but it would be better to postulate ethical-legal control based on prior acceptance of a universal value system, founded, best of all, on divine law.
|
Mind a férfiasság, mind a nőiesség – az ember szomatikus felépítésének kettős megjelenése – személyiségformáló tényező. A szerepcsere kizárt, mivel ezek a szerepek bevésődtek az emberi természetbe. Nincs azzal baj, ha felhívjuk a figyelmet a reklámok hatására, de jobb lenne, ha etikai–jogi ellenőrzést kívánnánk meg egy előzetesen elfogadott egyetemes értékrendszer alapján, amelyet legjobb lenne isteni törvényekre alapozni.
|
Last Update: 2009-01-01 |
I would like to thank everybody for their contributions. Mr Hoppenstedt quoted from the first debate on the euro, in which the euro was called a premature baby. Today, 10 years on, it has become a strapping young boy – the euro is a boy in my language, whereas the German mark was feminine – who got good marks all through primary school and is now going into secondary school. It remains to be seen whether he will continue to make it over the obstacles, but I am reasonably optimistic that he will succeed. When I hear from Mr Beazley that even the Conservatives in the United Kingdom are seriously considering joining the euro, that is quite a new perspective. All I can say to all that, of course, is that even the United Kingdom will not be able to join the euro for free: you will need to meet your obligations regarding the coordination and regulation of financial markets and comply with the necessary minimum harmonisation.
|
Szeretném megköszönni mindenkinek a hozzászólást. Hoppenstedt úr az euróról folytatott első vitából idézett, ahol az eurót koraszülöttnek nevezték. Mára, 10 évvel később egy jókötésű sráccá vált – az euro nyelvtani neme az én nyelvemen hímnem, míg a német márka nőnemű volt –, aki az általános iskolában csak jó jegyeket kapott, és most megy középiskolába. Meg fogjuk látni, hogy továbbra is jól veszi-e majd az akadályokat, azonban elég optimista vagyok a későbbi sikereket illetően. Amikor azt hallom Beazley úrtól, hogy még az Egyesült Királyságban a konzervatívok is mérlegelik az euróhoz való csatlakozást, az már elég új perspektíva. Mindehhez annyit fűzhetek hozzá, hogy természetesen még az Egyesült Királyság sem csatlakozhat ingyen az euróhoz: teljesíteniük kell kötelezettségeiket a pénzügyi piacok koordinációjával és szabályozásával kapcsolatban, és eleget kell tenniük a szükséges minimális harmonizációnak.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: discrimination (English - Hungarian) | contraception (English - Hungarian)
Users are now asking for help: zarnu (Latvian>Finnish) | ls (Dutch>Japanese) | anställda (Swedish>Slovak) | ninang sa kasal (Tagalog>English) | aukstumnesã„“jam (French>English) | subsidiabele (Dutch>German) | aroma de muerte (Spanish>English) | do you know what weapon he has (English>Arabic) | gebolleerde stuurtrommel: (Dutch>English) | mindenes (Hungarian>English) | potioni (Latin>French) | offert (Swedish>English) | beschouwde (English>French) | ombunden (Swedish>English) | body (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语