Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: flurry    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

A flurry of copyright laws is suddenly to be introduced in a framework law for the provision of telecommunications.
http://www.europarl.europa.eu/

Most a hírközlési szolgáltatásokra vonatkozóan hirtelen számos szerzői jogot vezetnek be egy kerettörvény keretében.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when our resolutions and statements do not remain a dead letter or a feeble voice in the great ear of the Council, they are caught up in the flurry of events which certainly do not coincide with or await our plenary schedule.

Elnök asszony, biztos úr, hölgyeim és uraim, amikor állásfoglalásaink és nyilatkozataink nem maradnak „kézbesíthetetlen levelek”, és nem csupán vékony hangocskák, melyek épphogy csak eljutnak a Tanács fülébe, akkor olyan események forgatagában találják magukat, amelyekre egyáltalán nem számítottunk, és nem is illeszkednek plenáris ülésünk tervezett menetébe.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

on behalf of the ITS Group. - (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when our resolutions and statements do not remain a dead letter or a feeble voice in the great ear of the Council, they are caught up in the flurry of events which certainly do not coincide with or await our plenary schedule.
http://www.europarl.europa.eu/

az ITS képviselőcsoport nevében. - (IT) Elnök asszony, biztos úr, hölgyeim és uraim, amikor állásfoglalásaink és nyilatkozataink nem maradnak "kézbesíthetetlen levelek”, és nem csupán vékony hangocskák, melyek épphogy csak eljutnak a Tanács fülébe, akkor olyan események forgatagában találják magukat, amelyekre egyáltalán nem számítottunk, és nem is illeszkednek plenáris ülésünk tervezett menetébe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I believe that the European Union now has an important role to play in a crucial phase in which the aim must be to prevent Iran from building nuclear weapons and that there needs to be a real flurry of activity in the 5+1 group, specifically in connection with the preparation of a UN resolution and the possible extension of sanctions, in order to prevent the advent of a new nuclear State by non-military means.
http://www.europarl.europa.eu/

Azt gondolom, hogy fontos szerep hárul az Európai Unióra ebben a kritikus időszakban, amikor is annak megakadályozását kell célul kitűzni, hogy Irán nukleáris fegyvert állítson elő, ehhez pedig elképesztően gyorsan kell cselekedni az 5+1-es csoportban, különös tekintettel az ENSZ-határozat előkészítésére és a szankciók lehetséges kiterjesztésére, hogy így katonai erő alkalmazása nélkül megakadályozhassuk, hogy újabb állam rendelkezzen atomfegyverrel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DE) We are trying today to support economic interests by hook or by crook. A flurry of copyright laws is suddenly to be introduced in a framework law for the provision of telecommunications. It is sufficient for the EU to introduce a duty to warn customers of the dangers of violating ‘intellectual copyrights’; the sanctions could then be regulated at national level. Afterwards, each can then lay the blame on the other person. In this report, major software developers have also tried to incorporate a stumbling block for smaller developers.

(DE) Ma minden eszközzel megpróbáljuk támogatni a gazdasági érdekeket. Most a hírközlési szolgáltatásokra vonatkozóan hirtelen számos szerzői jogot vezetnek be egy kerettörvény keretében. Az EU számára elegendő egy olyan kötelezettség bevezetése, amely felhívja a vásárlók figyelmét a „szellemi tulajdonra vonatkozó szerzői jogok” megsértésére; a szankciókat pedig nemzeti szinten szabályozhatnák. Ezt követően pedig mindenki a másik embert okolhatná. Ebben a jelentésben a jelentős szoftverfejlesztők is megpróbáltak akadályokat állítani a kisebb fejlesztők elé.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_transcript

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  telecommunications (English - Hungarian) | intellectual (English - Hungarian) | incorporate (English - Hungarian)


Users are now asking for help: sitter (Malay>English) | dirty (Tagalog>English) | dunno (English>Malay) | e-tail (English>Portuguese) | horascobráveis (Portuguese>English) | i?m sorted (English>Portuguese) | daluyan (Tagalog>English) | cge utos kht tawagan ng y kasam ntn, (Tagalog>English) | agenti atmosferici (Italian>Spanish) | mission de client (French>English) | very beautiful (English>Lithuanian) | dahil malayo tayo sa isat isa (Tagalog>English) | dragea (Portuguese>English) | wats (English>Portuguese) | i?m in love set her free (English>Persian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语