Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the carmellose imparts a putty-like consistency to the medicinal product for ease of molding and placement on each side of the spine.
a karmellóz gittszerű konzisztenciát biztosít a készítmény számára, amely megkönnyíti az alakítást és a gerinc két oldalára történő behelyezést.
a steel ball coated with silicon rubber and meeting the following specifications: - shore hardness (a type) of 70 ± 5,- raised molding parting line not exceeding 0,05 mm, - diameter not exceeding 22 mm, and - total weight of 31 grams (± 1 gram) designed for use in the manufacture of a pointing device (so called 'computer mouse').
az alábbi jellemzőkkel rendelkező, szilikongumival bevont acélgolyó: - shore-féle keménysége (a típusú) 70 5, - a forrasztási varrat kiemelkedése nem haladja meg a 0,05 mm-t, - átmérője legfeljebb 22 mm, és - össztömege 31 gramm (1 gramm), amelyet mutatóeszköz (úgynevezett "számítógépes egér") gyártásához használnak fel.