Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: and awhy it?s dangerous me to get marry    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

if you like me come and see me and marry me

trovarmi

Last Update: 2011-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

marry me

sposami

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Marry Me

Oggi sposi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Marry Me Banner

Striscione Oggi sposi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

How to get to the Campuses

Come raggiungere i Campus

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Sacrificing his love, <PROTECTED> will marry servant <PROTECTED>.

Sacrificato dunque il suo amore, <PROTECTED> sposerà il servo <PROTECTED>.

Last Update: 2008-05-06
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

get married

sposare

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Curro

and you get the feeling that you have never seen enough of it.

E si ha la sensazione di non aver girato mai abbastanza.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Although now and then someone else does try to get a look-in. Sometimes its <PROTECTED>, at others <PROTECTED>.

Anche se ogni tanto, fra i due si intromette un terzo incomodo. Una volta <PROTECTED>, unaltra <PROTECTED>.

Last Update: 2007-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

we get married and live in Moscow

ci sposiamo e viviamo a Mosca

Last Update: 2010-11-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Those who join just have to think about taking a bicycle, getting to their destination and returning it to the nearest station.

Chi si abbona deve solo pensare a prendere la bici, arrivare a destinazione e restituirla nella stazione più vicina.

Last Update: 2008-12-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

the Count must marry by midnight at the end of the week to receive the inheritance...

il conte dovrà sposarsi entro la mezzanotte del fine settimana per ottenere l’eredità…

Last Update: 2009-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It wanders from contemporary feminism to male sensitivity on a journey through the issues of married life.

Si spazia dal femminismo contemporaneo alla sensibilità maschile in un viaggio attraverso i temi della vita di coppia.

Last Update: 2008-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

GET TO KNOW <PROTECTED>

CONOSCI L’<PROTECTED>

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser
Warning: Contains invisible HTML formatting

To get to <PROTECTED> from Milan, take <PROTECTED> bis towards <PROTECTED> <PROTECTED> and turn left at the fork for <PROTECTED>.

Il <PROTECTED> si raggiunge da Milano dalla <PROTECTED> bis in direzione di <PROTECTED> <PROTECTED>, svoltando a sinistra al bivio per la frazione di <PROTECTED>.

Last Update: 2008-05-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Get to know <PROTECTED>" endash the Science and Technology Park opens up to visitors.

"Conosci l'<PROTECTED>" il Parco Scientifico e Tecnologico si presenta ai cittadini

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get to Venice quickly and easily,

Venezia in tutta comodità:

Last Update: 2007-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Moreover, it is just a few metres from the intermediate station of the <PROTECTED>-<PROTECTED> cableway, making it easy to get to <PROTECTED> and <PROTECTED> without having to drive.

Inoltre dista poche decine di metri dalla stazione intermedia della telecabina <PROTECTED>-<PROTECTED> che consente facili spostamenti verso <PROTECTED> ed <PROTECTED> senza l'uso della vettura.

Last Update: 2007-09-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

From <PROTECTED> and <PROTECTED>'s brushstrokes to present day works of art produced by video-artists with pixel, going through the history of painting, photography, literature and trying to get a better understanding of the mechanisms of visual perception.

Dalle pennellate di <PROTECTED> e <PROTECTED> alle opere d’arte dei nostri giorni fatte dai videoartisti con i pixel, passando attraverso la storia della pittura, della fotografia, della letteratura e cercando di capire meglio i meccanismi della percezione visiva.

Last Update: 2008-11-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

To get to the hotel, once in town, proceed along the regional road through <PROTECTED>, <PROTECTED> and <PROTECTED>.

Per raggiungere l'hotel, giunti in paese, è necessario proseguire sulla strada regionale, che incontra le frazioni <PROTECTED>, <PROTECTED> e <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  understanding (English - Italian) | intermediate (English - Italian) | inheritance (English - Italian)


Users are now asking for help: zapped (English>Korean) | desapreciar (Spanish>Catalan) | la lid (Spanish>English) | ardebat (Latin>English) | desandando (Spanish>Catalan) | roken producent okien i drzwi (Polish>English) | bellissimo complimenti (Italian>Spanish) | leola (English>Latvian) | preise und weitere informationen (German>English) | weebles (English>Greek) | fui piaciuto (Italian>Spanish) | pożyczkodawca (Polish>English) | colitis (English>French) | colata pozzetti (Italian>German) | communities (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语