Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i believe we should not arrogate to ourselves the competence to regulate the way they use their time.
ritengo che non ci dobbiamo arrogare la competenza per disciplinare il loro modo di disporre del proprio tempo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
they also would like to arrogate to themselves the maximum territory as would the eternally insatiable id drives.
anch'esse vorrebbero impossessarsi del massimo territorio, come vorrebbero fare le pulsioni eternamente insaziabili dell'es.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nobody must arrogate the right to deny the right of permanence to other people on the base of this accidental national ordering.
nessuno deve arrogarsi il diritto di negare il diritto di permanenza ad altre persone sulla base di questa ordinamento nazionale del tutto casuale!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this follows this house 's tradition of fighting the attempts of the brussels bureaucracy to arrogate to itself the powers of the member states.
rientra nella tradizione di questo parlamento opporsi ai tentativi della burocrazia di bruxelles di arrogarsi le competenze degli stati membri.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
this is not an attempt by the european union to arrogate powers to itself, but rather to optimise the exchange of information between the relevant authorities in the member states.
l' europa non intende in tal modo arrogarsi delle competenze, bensì ottimizzare lo scambio d' informazioni fra le autorità degli stati membri.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it ought to be possible for countries to remain outside those aspects of european cooperation they are better off without, as long as they do not in that way arrogate particular economic advantages to themselves.
i paesi devono poter scegliere di non partecipare a quelle parti della cooperazione comunitaria dalle quali preferiscono astenersi, a meno che in questo modo non ottengano un particolare vantaggio economico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
he does not move arbitrarily nor does he arrogate to himself discretionary powers concerning the rite; he is not the owner but rather the custodian of the treasure instituted by the lord and entrusted to us.
ogni vero riformatore, infatti, è un obbediente della fede: non si muove in maniera arbitraria, né si arroga alcuna discrezionalità sul rito; non è il padrone, ma il custode del tesoro istituito dal signore e a noi affidato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
by expressing ourselves as we have this afternoon, we have exhibited a presumption, an arrogance, and a desire to arrogate power to the centre and to overrule the national traditions of our constituent members.
esprimendoci così come abbiamo fatto questo pomeriggio, abbiamo dato prova di presunzione, di arroganza di desiderio di arrogarci il potere e di prevalere sulle tradizioni nazionali dei nostri elettori.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
however, we very much reject any attempts on the part of the commission- and they have been made- to get involved in the legislative process and to arrogate legislative powers to itself.
ciò che tuttavia respingiamo nettamente e alla base sono i tentativi della commissione- e ce ne sono- di interferire nelle competenze legislative, di appropriarsi di una parte delle competenze legislative.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
after all, what credibility is left to this area without borders which permits free movement of citizens, when states arrogate to themselves the right to close their borders to peaceful protesters, as at the nice and genoa summits?
infine, quale credibilità può avere ancora questo spazio senza frontiere che consente la libera circolazione dei cittadini, quando gli stati si arrogano il diritto di chiudere le loro frontiere a manifestanti pacifici come è avvenuto in occasione dei vertici di nizza o di genova?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
western powers assembled under the banner of the nato star reserve - arrogate to themselves - the exclusive prerogative of intervening in the regional and internal affairs of nations anywhere in the world and the sole right to employ military force beyond their borders.
le potenze occidentali, riunite sotto la bandiera della nato si arrogano la prerogativa di intervenire a livello regionale e degli affari interni delle nazioni in tutto il mondo e il diritto esclusivo di usare la forza militare al di là dei suoi confini.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if one or more states arrogate to themselves the pre-eminent right to use force and take the law into their own hands, that amounts to unmitigated private warfare, the so-called law of the strong, one of the characteristics of which is that it breeds more private warfare.
se uno o più paesi si arrogano il diritto preminente di usare la forza e di farsi giustizia da soli, ciò significa una guerra privata assoluta, la cosiddetta legge del più forte, di cui una delle caratteristiche è che alimenta ulteriori guerre private.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: