Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and hens and chicks clucked and chirped!
le galline e i pulcini chiocciavano e pigolavano dietro di lui.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the cicada which chirped in a neighboring park.
È la cicala che cinguettò in un parco vicino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a silhouette of the cicada which chirped in a neighboring park.
È un edificio di cinque tempi di futoshi in matsushima di miyagi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the hens and the chickens came, for where one runs the others run too; they clucked, and chirped, and looked at the cock, and were proud that he was of their kind.
poi giunsero le galline e i pulcini, e quando uno correva, correvano anche gli altri, poi chiocciavano e pigolavano e guardavano il gallo e erano orgogliosi di lui, perché apparteneva alla loro razza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consider these gems from recent press accounts of the massacre in the mansur district of baghdad: "oh so close," chirped half a dozen tabloids.
date un occhiata a questi recenti deliziosi resoconti della stampa sul massacro in mansur, un quartiere di baghdad: oh così vicino farfugliava mezza dozzina di giornali scandalistici. vicino a cosa?, esattamente?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14 and my hand reached to the riches of the peoples like a nest, and as one gathers abandoned eggs, i gathered all the earth; and there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."
10:14 la mia mano, come in un nido, ha scovato la ricchezza dei popoli. come si raccolgono le uova abbandonate, così ho raccolto tutta la terra; non vi fu battito d'ala, nessuno apriva il becco o pigolava».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they clucked and chirped till the weather-cock heard; he heard it; but he did not stir. "everything is very stupid," the weather-cock said to himself. "the yard cock lays no eggs, and i am too lazy to do so; if i liked, i could lay a wind-egg.
"sono tutte sciocchezze!" disse tra sé il gallo del tetto. "il gallo del pollaio non può deporre le uova, e io non ho voglia di farlo. se volessi, potrei fare un uovo di aria! ma il mondo non è degno di un uovo d'aria! sono tutte sciocchezze!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting