From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concomitant vaccines should always be administered at separate injection sites and preferably contralateral.
i vaccini concomitanti devono sempre essere somministrati in sedi d’iniezione distinte, preferibilmente negli arti controlaterali.
the same procedure should be used to prepare the medicinal product for the contralateral side of the spine.
utilizzare la stessa procedura per preparare il prodotto medicinale da applicare sul lato controlaterale della colonna vertebrale.
once the disease arises in one eye, the probability of the contralateral eye becoming involved is approximately 30% within five years.
una volta insorta la malattia in un occhio, la probabilità di avere un coinvolgimento dell’occhio controlaterale è circa il 30% entro 5 anni.
the choice of stimulating the region contralateral to the lesion ictal therefore derives from the need to balance the two homologous areas of the brain that after stroke got unbalanced.
la scelta di stimolare la regione controlaterale alla lesione ictale deriva pertanto dalla necessità di riequilibrare le due aree omologhe del cervello che dopo l’ictus si sono sbilanciate.
dexamethasone exposure to the healthy/untreated eye via contralateral diffusion has been observed in rabbits following delivery of the implant to the posterior segment of the eye.
nei conigli è stata osservata l’esposizione al desametasone a seguito della diffusione controlaterale nell’occhio sano/non trattato dopo l’inserimento di un impianto nella parte posteriore dell’occhio.
fractures are often bilateral; therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate-treated patients who have sustained a femoral shaft fracture.
le fratture sono spesso bilaterali, pertanto nei pazienti trattati con bifosfonati che hanno subito una lesione della diafisi femorale è necessario esaminare il femore controlaterale.
similar fractures reported in association with bisphosphonates are often bilateral; therefore the contralateral femur should be examined in denosumab-treated patients who have sustained a femoral shaft fracture.
fratture analoghe, riportate in associazione all’uso di bifosfonati, sono spesso bilaterali; pertanto il femore controlaterale deve essere valutato in pazienti trattati con denosumab che hanno subito una frattura della diafisi femorale.
if blood products (whole blood, packed red cells, platelet concentrate and fresh frozen plasma) and hydroxocobalamin are administered simultaneously, use of separate intravenous lines (preferably on contralateral extremities) is recommended (see section 6.2).
se vengono somministrati contemporaneamente emoderivati (sangue intero, concentrato di globuli rossi, pool di piastrine e plasma fresco congelato) e idrossicobalamina, si consiglia l’ uso di linee endovenose separate (preferibilmente su estremità controlaterali) (vedere paragrafo 6.2).