Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
negotiating tables were set up, and a demilitarised zone the size of switzerland was established under guerrilla control.
si è così aperto il negoziato e si è creata una zona smilitarizzata grande quanto la svizzera e soggetta al controllo della guerriglia.
the demilitarised zone must therefore, also continue as an important precondition for dialogue between the government and the farc guerrillas.
l' area demilitarizzata deve restare in vigore quale importante presupposto per il dialogo fra governo e guerriglia delle farc.
cyprus should be one sovereign state, with a single international personality and single citizenship and this state should be demilitarised.
la sovranità, la personalità internazionale e la cittadinanza devono essere uniche e questo stato deve essere smilitarizzato.
the temporary regime provides for the establishment of a demilitarised zone into the sea along the bay of kotor between the capes of konfin and ostro.
il regime temporaneo prevede la creazione di una zona smilitarizzata nel mare che circonda la baia di cattaro tra capo konfin e capo ostro.
at the top of the list, a demilitarised europe at peace with itself and the world, taking a high moral stance against us imperialism.
primo (punto) della lista: un'europa smilitarizzata in pace con (sè ed) il mondo, che prenda una posizione morale contro l'imperialismo usa.
the tower was demilitarised in 1867. situated 41 metres above the sea level you can enjoy a wonderful view on the strait of bonifacio and glimpse the coast of corsica.
la torre venne smilitarizzata nel 1867. posizionata a 41 metri sopra il livello del mare si può godere di un panorama stupendo sulle bocche di bonifacio e intravedere le coste delle corsica.
the major issue facing the commission is whether it should work towards making the arctic a demilitarised area, and should that be the case, which specific initiatives it should take in that direction.
la questione primaria dinanzi alla quale si trova la commissione è decidere se adoperarsi per rendere l'artico un'area demilitarizzata e, in tal caso, quali iniziative specifiche adottare.
for this project, one thing must be done- the linking of the railway between south and north korea. this railway has been severed at the demilitarised zone for the past 50 years.
per realizzare questo progetto bisogna fare una cosa- ripristinare il collegamento ferroviario tra corea del nord e corea del sud, un collegamento interrotto da 50 anni in corrispondenza della zona smilitarizzata.
the meps of the communist party of greece are voting against the two reports on the financing of the pseudo-state of occupied cyprus and support the set position of a united, sovereign, independent and demilitarised cyprus.
il parlamento attende con ansia che la commissione presenti un documento che divida chiaramente i compiti e le responsabilità fra i centri operativi dell’ agenzia e le delegazioni della commissione e analizzi il di questo regolamento.
it is possible to get an idea of the memories left in people 's minds by the war, by going, as we did, to the so-called demilitarised zone in the south of the country.
e' possibile farsi un' idea del ricordo che la guerra ha lasciato negli animi, recandosi, come abbiamo fatto, nella cosiddetta zona smilitarizzata del sud del paese.
now- and in spite of colombian president pastrana 's concession three years ago of a large demilitarised zone the size of switzerland, where 17 000 of its guerrillas roam at will- the farc, instead of pursuing a legitimate, peacefully negotiated settlement, continues its policy of kidnapping and murdering civilians.
tre anni fa il presidente colombiano pastrana ha concesso alle farc un' ampia zona smilitarizzata- grande quanto la svizzera- dove 17.000 guerriglieri scorrazzano a piacere; ciononostante, invece di cercare un accordo legittimo e pacificamente negoziato, le farc continuano nella loro politica di rapimenti e assassinii di civili.