You searched for: departamentas [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
- Mobilizacijos departamentas
|
- Mobilizacijos departamentas;
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Statistikos departamentas
|
- Statistikos departamentas;
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Muitinės departamentas;
|
- Muitinės departamentas
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Žuvininkystės departamentas.
|
- Žuvininkystės departamentas
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Europos teisės departamentas.
|
- Europos teisės departamentas
|
Last Update: 2009-01-01 |
Lithuania | Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos A.
|
Lituania | Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos A.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Lithuania | Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos A.Jakšto g.1/25 LT-01105 Vilnius |
|
Lituania | Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos A.Jakšto g.1/25 LT-01105 Vilnius |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Name and address of the granting authority -Kalėjimų departamentas prie LR teisingumo ministerijos L. Sapiegos g. 1 LT-10312 Vilnius -
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto -Kalėjimų departamentas prie LR teisingumo ministerijos L. Sapiegos g. 1 LT-10312 Vilnius -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Reference for a preliminary ruling from the Lietuvos Vyriausiasis Administracinis Teismas by order of that court of 20 December 2005 in UAB "Profisa" v Muitines Departamentas prie Lietuvos Respublikos Finansų Ministerijos
|
Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordinanza 20 dicembre 2005 dal Lietuvos vyriaussiasis administracinis teismas, nel procedimento UAB Profisa contro Muitinės departamentas prie Lietuvos respublikos finansų ministerijos
|
Last Update: 2008-03-04 |
List of national standard bodies BE: IBN/BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) CZ: ČNI (Český normalizační institut) DK: DS (Dansk Standard) DE: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) EE: EVS (Eesti Standardikeskus) EL: ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης) ES: AENOR (Asociacion Espanola de Normalizacion y Certificacion) FR: AFNOR (Association Française de Normalisation) IE: NSAI (National Standards Authority of Ireland) IT: UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LVS (Latvijas Standarts) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) LU: SEE (Service de l'Energie de l'Etat) (Luxembourg) HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorità Maltija dwar l-Istandards/Malta Standards Authority) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) AT: ON (Österreichisches Normungsinstitut) PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) PT: IPQ (Instituto Português da Qualidade) SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) FI: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) SE: SIS (Swedish Standards Institute) UK: BSI (British Standards Institution).
|
Elenco degli enti nazionali di normazione BE: IBN/BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) CZ: ČNI (Český normalizační institut) DK: DS (Dansk Standard) DE: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) EE: EVS (Eesti Standardikeskus) EL: ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης) ES: AENOR (Asociacion Espanola de Normalizacion y Certificacion) FR: AFNOR (Association Française de Normalisation) IE: NSAI (National Standards Authority of Ireland) IT: UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LVS (Latvijas Standarts) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) LU: SEE (Service de l'Energie de l'Etat) (Luxembourg) HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards/Malta Standards Authority) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) AT: ON (Österreichisches Normungsinstitut) PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) PT: IPQ (Instituto Português da Qualidade) SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) FI: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) SE: SIS (Swedish Standards Institute) UK: BSI (British Standards Institution).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Reference has been made to the Court of Justice of the European Communities by order of the Lietuvos Vyriausiasis Administracinis Teismas (Supreme Administrative Court of Lithuania) (Lithuania) of 20 December 2005, received at the Court Registry on 3 February 2006, for a preliminary ruling in the proceedings between UAB 'Profisa'and Muitines Departamentas prie Lietuvos Respublikos Finansų Ministerijos (Customs Department of the Ministry of Finances of the Republic of Lithuania) on the following question:Having regard to the differences in various language versions in the wording of Council Directive 92/83/EEC [1] of 19 October 1992 on the harmonisation of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages, is Article 27(1)(f) of that directive to be understood as imposing an obligation on Member States to exempt from excise duty ethyl alcohol imported into the customs territory of the European Communities and contained in chocolate products intended for direct use, where the alcohol content does not exceed 8.5 litres for every 100 kilograms of the chocolate products?
|
Con ordinanza 20 dicembre 2005, pervenuta nella cancelleria della Corte di giustizia delle Comunità europee il 3 febbraio 2006, nel procedimento UAB Profisa contro Muitinės departamentas prie Lietuvos respublikos finansų ministerijos, il Lietuvos vyriaussiasis administracinis teismas ha sottoposto alla Corte la seguente questione pregiudiziale:Se, tenuto conto delle divergenze tra le varie versioni linguistiche della direttiva del Consiglio 19 ottobre 1992, 92/83/CEE [1], relativa all'armonizzazione delle strutture delle accise sull'alcol e sulle bevande alcoliche, l'art. 27, n. 1, lett. f), di detta direttiva, vada interpretato nel senso che faccia obbligo agli Stati membri di esonerare dall'accisa l'alcol etilico importato nel territorio doganale delle Comunità europee contenuto in prodotti a base di cioccolato destinati ad essere utilizzati direttamente, qualora la quantità di alcol contenuta nei prodotti a base di cioccolato non ecceda 8,5 litri ogni 100 chili di prodotto.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: τυποποίησης (English - Italian) | standardisoimisliitto (English - Italian) | informationmuitinės (English - Italian) | ποιότητας (English - Italian)
Users are now asking for help: masalah asas ekonomi (Malay>English) | uniprocessor (Dutch>Hungarian) | mantel (Spanish>Catalan) | circuito suzuka (japón) (Spanish>English) | índice más alto de circulación (Spanish>English) | simbolulindicatoare (Romanian>Dutch) | estoy donde rento (Spanish>English) | 1,00 (German>English) | faith (English>Latin) | rezent (German>English) | kelengahan (Malay>English) | discectomía (Spanish>English) | i go play basketball (English>Russian) | dki (Malay>English) | admiraciones (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语