You searched for: e? una persona sfinita [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2006-07-17 |
|
Last Update: 2006-09-19 |
Madam President, Commissioner Patten, Mr Javier Solana, usted no es una persona loca, todo lo contrario (you are not mad, quite the opposite).
|
Signora Presidente, signor Commissario Patten, signor Solana, lei non è un pazzo, anzi!
|
Last Update: 2012-02-29 |
I contributi principali sono venuti da una sovraponderazione nel settore sanitario e da una sottoponderazione in quello finanziario.
|
Major contribution came from overweight in Healthcare and underweight in Financials.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Il Fondo è passato da posizioni neutrali in Cina e <PROTECTED> ad una posizione sottopesata in entrambi i mercati.
|
The Fund shifted from neutral positions in China and <PROTECTED> to an underweight position in both markets.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Le relazioni trimestrali hanno presentato dati contrastanti e le società hanno fortemente ridotto le aspettative per il 2009, riflettendo una crescita dell'incertezza.
|
Third-quarter reports were mixed, and the companies cut their expectations for 2009 significantly, reflecting the increased uncertainty.
|
Last Update: 2009-03-11 |
I rendimenti globali sono diminuiti notevolmente e gli spread nei mercati emergenti, negoziati ad ampi livelli, hanno avuto una ripresa significativa alla fine dell’anno.
|
Global yields have declined substantially and spreads in emerging markets, whilst trading at wide levels, have had a meaningful recovery from the wides of the year.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Gli investitori hanno reagito a questa forte incertezza ricercando una maggiore liquidità e società con una più grande capitalizzazione nonché vendendo le attività più rischiose.
|
Investors have reacted to this tremendous uncertainty by seeking more liquid, larger capitalization companies and selling riskier assets.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Gli investitori hanno reagito a questa forte incertezza ricercando una maggiore liquidità e società con una più grande capitalizzazione nonché vendendo gli attivi più rischiosi.
|
Investors reacted to this tremendous uncertainty by seeking more liquid, larger capitalisation companies and selling riskier assets.
|
Last Update: 2009-03-11 |
I settori difensivi dei beni di prima necessità e dei servizi sanitari sono quelli che hanno fornito la migliore performance; ciò nonostante hanno registrato anch'essi una flessione.
|
Defensive Consumer Staples and Health Care performed the best but still dropped.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Continuiamo a riscontrare valutazioni a buon mercato del credito di alta qualità sia negli USA che nell'Eurozona e manteniamo una sovraponderazione selettiva per l'attrattiva dei punti di equilibrio.
|
We continue to see high quality credit valuations as cheap in both the US and Euro zone and maintain a selective overweight due to the attractiveness of breakevens.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Durante il terzo trimestre, abbiamo diminuito l'esposizione verso le società dipendenti da una crescita globale e abbiamo mantenuto una posizione negativa nei confronti dei consumatori USA.
|
As the third quarter progressed, we lowered exposure to companies dependent on a global growth thesis and remained negative towards the US consumer.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Il Fondo si è mantenuto sottopesato nel settore dei beni non di prima necessità e in quello dei beni di prima necessità con una notevole sottoponderazione nel settore finanziario e in quello informatico.
|
The Fund was overweight in Consumer Discretionary and Consumer Staples with major underweights in Financials and Information Technology.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Nel terzo trimestre, il Comparto ha leggermente sottoperformato l'indice di riferimento, principalmente a causa della selezione dei titoli negli Stati Uniti e di una significativa sottoponderazione in Europa.
|
In the third quarter the Fund slightly underperformed the benchmark index due primarily to stock selection in the US and a significant underweight of Europe.
|
Last Update: 2009-03-11 |
In alcuni settori, tuttavia, i dati mensili potrebbero migliorare poiché la forte negatività delle cifre relative ai mesi di novembre e dicembre è il risultato di una correzione dei dati di inventario.
|
However, in some industries, monthly figures may improve as November and December figures were too severe due to inventory correction.
|
Last Update: 2009-03-11 |
L'avversione al rischio è aumentata vertiginosamente con la mancanza di fiducia, da parte degli investitori, nella prontezza e nell'efficacia delle risposte politiche volte a impedire una depressione globale.
|
Risk aversion soared with the absence of investor confidence in the speed and effectiveness of policy responses to prevent a global depression.
|
Last Update: 2009-03-11 |
I settori a crescita ciclica come aziende navali, commerciali e di macchinari hanno abbandonato la preoccupazione che la crisi finanziaria globale e la contrazione del credito potrebbero portare ad una lenta economia globale, inclusi i Paesi emergenti.
|
Cyclical growth sectors such as shipping, trading and machinery companies dropped on concern that the global financial crisis and credit crunch would result in a slow global economy, including emerging countries.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sovraponderazione (English - Italian) | capitalizzazione (English - Italian) | sottoperformato (English - Italian)
Users are now asking for help: burao (Spanish>English) | aparatos (Spanish>English) | abbreviated (English>Danish) | mainstreamen (Dutch>English) | 160mb (English>Danish) | enbrel (French>Dutch) | faremo la sostituzione (Italian>French) | feston (French>Spanish) | differé (French>Spanish) | mutualiser (French>Portuguese) | 49200 (Spanish>English) | algumas iniciativas que podem ser mencionadas: (Portuguese>English) | cured (Italian>French) | i get your number (English>Greek) | réstaurent (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语