You searched for: existential question [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2010-02-09 |
|
Last Update: 2008-01-14 |
In order to get through what is also an existential crisis, we first have to dare to question.
|
Per superare quella che è anche una crisi esistenziale, dobbiamo prima avere il coraggio di rimetterci in discussione.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
This existential question remains, more than ever, unanswered, certainly with regard to our internal ambitions for the Union.
|
Questo problema esistenziale rimane più che mai senza risposta, soprattutto per quanto riguarda le nostre ambizioni interne per l'Unione.
|
Last Update: 2008-03-04 |
This existential question remains, more than ever, unanswered, certainly with regard to our internal ambitions for the Union.
|
Questo problema esistenziale rimane più che mai senza risposta, soprattutto per quanto riguarda le nostre ambizioni interne per l' Unione.
|
Last Update: 2012-03-23 |
The crisis in Europe today truly is an existential crisis.
|
La crisi dell’Europa oggi è una crisi esistenziale.
|
Last Update: 2012-02-29 |
You can overcome existential problems without anguish and depression.
|
Avete ottime possibilità di superare, senza angosce e depressioni, i problemi dell'esistenza.
|
Last Update: 2011-02-01 |
You can overcome existential problems without anguish and depression.
|
Potete superare senza angosce e depressioni i problemi dell'esistenza.
|
Last Update: 2011-02-01 |
A question and answer session will be provided for the audience.
|
Il pubblico avrà la possibilità di intervenire e porre domande.
|
Last Update: 2009-02-05 |
It is an existential question for the European Union, for the political Union which is of the utmost importance for us and for the preservation of peace in the future.
|
E’ una questione esistenziale per l’Unione europea, per l’Unione politica che riveste la massima importanza per noi e per il mantenimento della pace negli anni a venire.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The Helsinki resolution on major enlargement raises the existential question of the institutional structure needed in order for the European Union to function with 28 Member States.
|
La decisione di Helsinki di procedere a un grandioso ampliamento rimanda all' interrogativo esistenziale sull' architettura istituzionale che permetterà all' Unione europea di funzionare con 27 Stati membri circa.
|
Last Update: 2012-03-23 |
It is an existential question for the European Union, for the political Union which is of the utmost importance for us and for the preservation of peace in the future.
|
Per quanto possa sembrare severo questo mio giudizio, la Turchia è troppo grande, troppo eterogenea, troppo povera e troppo popolosa.
|
Last Update: 2012-03-23 |
The Helsinki resolution on major enlargement raises the existential question of the institutional structure needed in order for the European Union to function with 28 Member States.
|
La decisione di Helsinki di procedere a un grandioso ampliamento rimanda all'interrogativo esistenziale sull'architettura istituzionale che permetterà all'Unione europea di funzionare con 27 Stati membri circa.
|
Last Update: 2008-03-04 |
The shares in question correspond to 5% of the share capital in <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.p.A.
|
Le azioni oggetto della compravendita corrispondono al 5% del capitale sociale di <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.p.A.
|
Last Update: 2004-11-05 |
Europe does not do this at the moment, this is the existential challenge that we must accept.
|
Oggi l' Europa non lo sta facendo. E' una sfida essenziale che dobbiamo raccogliere.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Europe does not do this at the moment, this is the existential challenge that we must accept.
|
Oggi l'Europa non lo sta facendo. E' una sfida essenziale che dobbiamo raccogliere.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We should not, in our ongoing existential reflection, neglect the question as to how we can best enhance a stable zone of liberty and democracy in our south-eastern and eastern neighbourhood, be it for instance Turkey or the Western Balkans, Ukraine or Belarus.
|
Per quanto tempo ancora possiamo tollerare che in Bielorussia, un paese con cui l’UE ha una frontiera comune, si continuino a disprezzare in questo modo i valori fondamentali su cui si basa l’Unione europea? Prima o poi i dittatori cadono, lasciandosi alle spalle la devastazione.
|
Last Update: 2012-02-29 |
This is the source of this play, the courage to stage an existential scene in which <PROTECTED>,
|
Ecco la sorgente di questo lavoro teatrale, il coraggio di mettere in scena un metatempo esistenziale nel quale <PROTECTED>,
|
Last Update: 2009-03-26 |
But one day we will have to reply to the existential questions which the citizens of Europe are raising, and the sooner the better.
|
Ma un giorno, e più presto sarà meglio sarà, occorrerà rispondere alle domande esistenziali che si pongono i cittadini europei.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: institutional (English - Italian) | preservation (English - Italian) | existential (English - Italian)
Users are now asking for help: hear it (English>Tagalog) | stevia (English>Finnish) | mellé (Hungarian>English) | megerÅ‘sÃteni (Hungarian>English) | másodfokú (Hungarian>English) | torunda (Spanish>English) | their (French>Italian) | pumkin (English>Malay) | signature (English>Chinese (Simplified)) | mãƒâ³dszertani (Hungarian>English) | megváltoztatásában (Hungarian>English) | feces (Maori>English) | nátriumtartalma (Hungarian>English) | mobilszolgáltatóknál (Hungarian>English) | älv (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语