Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: goth    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

Goth

Goti

Last Update: 2010-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Goth subculture

Goth

Last Update: 2011-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Goths

Goti

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

In the field of textiles, fishnet is hosiery with an open, diamond shaped knit; it is most often used as a material for stockings, tights or bodystockings. Fishnet is available in a multitude of colors, although it is most often sported in traditional matte black. Fishnet is commonly worn on the legs and arms by practitioners of goth and punk fashion, but is also commonly worn by the mainstream as a fashion statement or simply as a matter of aesthetic choice. Generally considered to be a sexy garment, it may serve as a component of sexual fetishism. Fishnets are used mostly as a type of undergarment, and inasmuch as it defines curves by applying a grid close to the body it generally accentuates the wearer's muscular definition.

Nel campo del tessile, della maglieria a rete è una procedura aperta, a forma di diamante maglia, è più spesso utilizzato come materiale per calze, collant o Bodystockings. Calze a rete è disponibile in una moltitudine di colori, anche se è più spesso sfoggiato in nero opaco tradizionale. Calze a rete è comunemente indossati su gambe e braccia da praticanti di goth punk e la moda, ma è anche comunemente indossati dai mainstream come una dichiarazione di moda o semplicemente come una questione di scelta estetica. Generalmente considerato come un indumento sexy, può servire come un componente di feticismo sessuale. Fishnets sono utilizzati per lo più come un tipo di intimo, e in quanto definisce le curve mediante l'applicazione di una griglia vicino al corpo si accentua in generale la definizione muscolare di chi lo indossa.

Last Update: 2011-02-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Clarity was needed, without the verbiage that covered three pages ’ worth of resolution; clarity, without the mediocrity of dismissing Christendom as just one more belief system; clarity, without the indignity of forensically listing the nationalities of martyrs or, above all, of hunting for a name to describe the executioners – a process that has seen plenary carefully weighing up oral amendments that proposed ‘ Nazi’ as a designation, as if the Holocaust could be reduced to a handful of ‘ B’ movie villains , with no account taken of the blame attached to the tide of descendants of the Goths, Visigoths and Ostrogoths who, under the name ‘ German’ , have made others experience the brutality of their thoughts and vices.
http://www.europarl.europa.eu/

Sarebbe stata necessaria chiarezza invece della verbosità che riempie le tre pagine della risoluzione; chiarezza, senza la mediocrità che ha ridotto la cristianità a nient’ altro che una delle varie confessioni; chiarezza senza l’ indegno elenco declamatorio delle nazionalità dei martiri o, soprattutto, senza l’ indegna caccia al nome con cui indicare i carnefici, ricerca in cui, durante la seduta plenaria, sono stati accuratamente soppesati emendamenti orali che proponevano la designazione di “ nazisti” , come se l’ Olocausto potesse essere ridotto a un pugno di cattivi da film di serie B, scagionando così dalle loro responsabilità i discendenti dei goti, dei visigoti e degli ostrogoti che, con il nome di tedeschi, hanno imposto agli altri la brutalità dei loro pensieri e dei loro vizi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Clarity was needed, without the verbiage that covered three pages’ worth of resolution; clarity, without the mediocrity of dismissing Christendom as just one more belief system; clarity, without the indignity of forensically listing the nationalities of martyrs or, above all, of hunting for a name to describe the executioners – a process that has seen plenary carefully weighing up oral amendments that proposed ‘Nazi’ as a designation, as if the Holocaust could be reduced to a handful of ‘B’ movie villains, with no account taken of the blame attached to the tide of descendants of the Goths, Visigoths and Ostrogoths who, under the name ‘German’, have made others experience the brutality of their thoughts and vices.
http://www.europarl.europa.eu/

Sarebbe stata necessaria chiarezza invece della verbosità che riempie le tre pagine della risoluzione; chiarezza, senza la mediocrità che ha ridotto la cristianità a nient’altro che una delle varie confessioni; chiarezza senza l’indegno elenco declamatorio delle nazionalità dei martiri o, soprattutto, senza l’indegna caccia al nome con cui indicare i carnefici, ricerca in cui, durante la seduta plenaria, sono stati accuratamente soppesati emendamenti orali che proponevano la designazione di “nazisti”, come se l’Olocausto potesse essere ridotto a un pugno di cattivi da film di serie B, scagionando così dalle loro responsabilità i discendenti dei goti, dei visigoti e degli ostrogoti che, con il nome di tedeschi, hanno imposto agli altri la brutalità dei loro pensieri e dei loro vizi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Clarity was needed, without the verbiage that covered three pages 'worth of resolution; clarity, without the mediocrity of dismissing Christendom as just one more belief system; clarity, without the indignity of forensically listing the nationalities of martyrs or, above all, of hunting for a name to describe the executioners – a process that has seen plenary carefully weighing up oral amendments that proposed ‘ Nazi'as a designation, as if the Holocaust could be reduced to a handful of ‘ B'movie villains, with no account taken of the blame attached to the tide of descendants of the Goths, Visigoths and Ostrogoths who, under the name ‘ German’, have made others experience the brutality of their thoughts and vices.

Sarebbe stata necessaria chiarezza invece della verbosità che riempie le tre pagine della risoluzione; chiarezza, senza la mediocrità che ha ridotto la cristianità a nient'altro che una delle varie confessioni; chiarezza senza l'indegno elenco declamatorio delle nazionalità dei martiri o, soprattutto, senza l'indegna caccia al nome con cui indicare i carnefici, ricerca in cui, durante la seduta plenaria, sono stati accuratamente soppesati emendamenti orali che proponevano la designazione di “ nazisti”, come se l'Olocausto potesse essere ridotto a un pugno di cattivi da film di serie B, scagionando così dalle loro responsabilità i discendenti dei goti, dei visigoti e degli ostrogoti che, con il nome di tedeschi, hanno imposto agli altri la brutalità dei loro pensieri e dei loro vizi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Its present name dates from 553, when the Goths, defeated in the battle of Vesuvius, settled here as subjects of the Empire.

L'attuale nome risale al 553, quando i Goti, sconfitti nella battaglia del Vesuvio, vi si stabilirono come sudditi dell'impero.

Last Update: 2007-06-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Most traces were left by the Goths and Lombards who began the construction of castles, the most famous of which dates back to 1216.How to get there:

Coloro che lasciarono più tracce furono i Goti e i Longobardi che iniziarono la costruzione dei castelli, il più famoso dei quali risale al 1216.Come arrivare:

Last Update: 2007-06-20
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nationalities (English - Italian) | undergarment (English - Italian)


Users are now asking for help: difficulty (English>Welsh) | sophistication (Tagalog>English) | saman (Malay>English) | alfabetul limbii române (English>French) | cpi (Portuguese>English) | very+alluring (English>Tagalog) | ebp (Danish>German) | yup?ik (English>French) | income (Hungarian>Czech) | shinu (English>Japanese) | peril of its widespread (English>Tagalog) | frustated (English>Tagalog) | gudi naiti (Portuguese>English) | galletto (English>Italian) | silly guy (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语