Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hyperlink color
colore collegamenti non visitati
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
followed hyperlink color
colore collegamenti visitati
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
accent and hyperlink color
colore evidenziatore e collegamento ipertestuale
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the color of the osd text.
il colore del testo dell'osd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
choose the color of the text
completa il testo scegli il colore del testo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
specifies the color of the text.
consente di specificare il colore del testo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
color of an element's text
colore del testo di un elemento
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
color of title and caption text
colore del titolo e del testo della didascalia
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
changes the color of the selected text
cambia il colore del testo selezionato.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
color of the text within the control.
colore del testo del controllo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
number of outgoing documents
numero documenti in uscita
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
disable transmission of outgoing faxes
disabilita trasmissione fax in uscita
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
signing and encryption of outgoing messages
la firma e la cifratura dei messaggi in uscita;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
number of outgoing connections that failed.
numero di connessioni in uscita non riuscite.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
reservation of outgoing cross-border mail
posta transfrontaliera in uscita riservata
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maximum number of outgoing gft ever concurrently active
max numero di gft outgoing contemp. attivi
Last Update: 2002-09-16
Usage Frequency: 5
Quality:
liberalisation of outgoing cross-border mail services
liberalizzazione dei servizi per la corrispondenza transfrontaliera in uscita
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
determines the color of the hyperlink in its default state.
determina il colore che assume il collegamento ipertestuale quando è nel suo stato predefinito.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality: