You searched for: i am well how are you [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-02-27 |
I am well aware of how difficult this is.
|
Sono consapevole della difficoltà della cosa.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I know how clever you are!
|
So quanto lei sia bravo!
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am asking you how you envisage the situation?
|
Vi chiedo: chi è il vostro obiettivo?
|
Last Update: 2012-03-23 |
I am well aware of how sensitive this issue is.
|
So benissimo che si tratta di una questione delicata.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2012-05-03 |
|
Last Update: 2011-08-29 |
|
Last Update: 2012-03-27 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
I am sorry, you are wrong.
|
– Mi dispiace, ma lei si sbaglia.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am sure we all wish you well, Mr van den Berg, although we are sorry to lose you.
|
Sono sicura che tutti noi le auguriamo ogni bene, onorevole van den Berg, nonostante il dispiacere di perderla.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I am sure you are aware how much my fellow Members appreciate your presence.
|
Sono certo che lei è al corrente di quanto i miei onorevoli colleghi apprezzino la sua presenza in mezzo a noi.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am asking for Question Time to be curtailed and you are saying: well, just see how long you can go on for, and leave when you are ready.
|
Io le suggerisco di limitare il tempo delle interrogazioni e lei mi risponde: beh, veda un pò lei quanto si può fermare, e se ne lava le mani come se la faccenda non la riguardasse più.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Mr Wijsenbeek, I am sure you are well aware of the procedure for topical and urgent debates.
|
Credo, onorevole Wijsenbeek, che lei conosca bene la procedura dʼurgenza.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mr Wijsenbeek, I am sure you are well aware of the procedure for topical and urgent debates.
|
Credo, onorevole Wijsenbeek, che lei conosca bene la procedura dʼ urgenza.
|
Last Update: 2012-03-23 |
That does not surprise me, Mr President, and I am very happy for you, you are well worthy of it!
|
Non mi stupisce, signor Presidente e me ne rallegro, lei è degno di una tale coincidenza.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2006-07-25 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: personally (English - Italian) | procedure (English - Italian)
Users are now asking for help: pullide (Estonian>English) | alim_k (French>English) | binigyan ko ng pera ang ale na namamalimos (Tagalog>English) | religiously (English>French) | schafis (English>Italian) | jour ferié (French>Portuguese) | some people bottle up their feelings, (English>Italian) | päikesekaitsekreemid (Estonian>English) | päästmisabikava (Estonian>English) | disciplinino (Italian>Spanish) | profiter (French>English) | problemen met het wegdek of misbruiken (Dutch>English) | minuto (Italian>German) | macht (Dutch>Chinese (Simplified)) | estipulaciones (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语