Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i wrote what i thought    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

i wrote what i thought

Ho scritto quello che pensavo

From: Machine Translation (Google)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

thought

idea

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Curro

I

Io

Last Update: 2009-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Wrote

Scrittura

Last Update: 2010-04-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Thought

Pensiero

Last Update: 2010-07-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Thought

Pensare

Last Update: 2009-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Thought becoming matter

Pensiero in divenire materia

Last Update: 2008-04-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

And in <PROTECTED> he wrote the "Betrothed".

E a <PROTECTED> scrisse i "Promessi Sposi".

Last Update: 2008-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Amidst fun, enjoyment, art and thought.

Tra svago, piaceri, arte, pensiero.

Last Update: 2008-12-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

With what criteria?

Con quale criterio?

Last Update: 2008-06-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What does he do?

Che fa?

Last Update: 2007-12-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What do you like about it?

Che cosa Le piace di questo?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

What do you look at most:

A cosa si guarda di più?

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What about the barriers?

I confini?

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

what moves the world?

cosa muove il mondo?

Last Update: 2008-06-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

And what a woman she is! –

E che donna!

Last Update: 2008-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

What specific results are you looking for?

Quali risultati specifici cerca?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

What particular results are you looking for?

Quali risultati particolari cerca?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

What particular results were you looking for?

Quali risultati particolari cercava?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

what was actually happening?

Che cosa stava succedendo?

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In 1674, C. <PROTECTED> wrote about this villa in "Il <PROTECTED> di <PROTECTED>":

C. <PROTECTED>, nel "Il <PROTECTED> di <PROTECTED>", <PROTECTED>, già nel 1674, scriveva a proposito di questa villa:

Last Update: 2008-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Grape seed extract is thought to exert a powerful, positive influence on blood vessels.

Si ritiene che l’estratto di semi di uva eserciti una potente influenza positiva sui vasi sanguigni.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Add a translation

Search 0 human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particular (English - Italian) | enjoyment (English - Italian)


Users are now asking for help: neklasifikovaných (Czech>Spanish) | nc (Italian>Polish) | πορνογραφία (Greek>English) | phenacyl esters (English>Spanish) | gens (French>Japanese) | and (English>Swedish) | laufwerksverschlsselung (German>Greek) | landwirtschaftlicher (German>Greek) | kunststoffabfälle (German>Greek) | store item (English>French) | habibi (Armenian>Japanese) | seray (Danish>Greek) | i wrote what i thought (English>Italian) | miss you (English>Tagalog) | fendt (German>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语