Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ist    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

Ist

IST

Last Update: 2010-07-12
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Ist beim Fasstest
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

a) il tempo equivalente è ≤ 300 s/m3 oppure
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

hier ist ein Geschenk

eccoti

Last Update: 2009-12-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Was ist Java-Technologie?
http://java.com/de/download [...] Friendly=true

Cos'è JavaScript e in che modo si differenzia dalla tecnologia Java?ou
http://java.com/it/download [...] Friendly=true

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L~ist Box

~Casella di riepilogo

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Wie ist die explosive Kraft?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

12.3 None
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Wie ist die explosive Kraft?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

sua potenza
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ist das Ergebnis eine Massenexplosion?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Si tratta di un articolo esplosivo
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

IST future and emerging technologies

Tecnologie future ed emergenti per la società dell'informazione

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

1907/2006 eine Meldung vorgesehen ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

1907/2006 prevedono la notifica.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

d) die Flüssigphase homogen ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

d) la fase liquida sia omogenea.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ist seine Verbrennungswärme < 20 kJ/g?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Il calore di combustione è < 20 kJ/g?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

There ist nothing to create.

Non c'è niente da creare.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Information society technologies (IST)

Tecnologie per la Società dell'informazione (TSI)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Ist das Erzeugnis extrem unempfindlich?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

sensibile che presenta un pericolo
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Object%1 not found in observing ist.

Oggetto%1 non trovato nell'elenco di osservazione.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In letzterem Fall ist eine Neubewertung erforderlich.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

In tal caso, occorre procedere a una nuova valutazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ist der Stoff/das Gemisch thermisch stabil?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

La sostanza o miscela è stabile al calore?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Hier ist eine Beurteilung durch Experten anzustellen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Si farà ricorso al giudizio di esperti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ist das Produkt ein per definitionem ausgeschlossenes Erzeugnis?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Procedura di classificazione delle emulsioni, delle sospensioni o dei gel di nitrato di ammonio
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verbrennungswärme (English - Italian) | ausgeschlossenes (English - Italian) | massenexplosion (English - Italian) | unempfindlich (English - Italian)


Users are now asking for help: polyetoksiloitua (Finnish>Maltese) | chola (Quechua>Spanish) | ik zit vast in het verkeer (Dutch>French) | rodzicami (Quechua>Spanish) | mbak (Malay>English) | actie: (Dutch>French) | beneficiarului (Romanian>English) | la lluvia el señor va a traer (Portuguese>Spanish) | proposer (French>Somali) | commesso (Italian>English) | hnptc (Czech>Slovenian) | mother teresa (English>Tamil) | diaper (English>Portuguese) | sore (Portuguese>Japanese) | severin (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语