Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: it can be left as it is    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

The output GBOID will be left as it is.

L'output GBOID verrà lasciato invariato.

Last Update: 2007-11-14
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

It is not something that can be left to them.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è un problema che possiamo lasciare risolvere a loro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

It can be viewed from the outside

É visibile dall'esterno.

Last Update: 2007-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can be viewed from the outside

Visibile dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can only be viewed from the outside.

Visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can be viewed only from the outside

É visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can also be used by third parties.

Può anche essere utilizzato da utenti esterni.

Last Update: 2007-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Thus it can only be seen from the outside.

E' quindi visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can only be viewed from the outside.

E visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can only be viewed from the outside.

E' visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

The villa is town property and can be viewed only from the outside, as it is used as offices.

La villa è di proprietà comunale ed è visibile solo dall'esterno, perchè sede degli uffici.

Last Update: 2007-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can be found along the <PROTECTED> du <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED> <PROTECTED> walk).

Si trova lungo il percorso del <PROTECTED> du <PROTECTED> <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

The refuge can be easily reached since it is only a 15 minute walk from the parking area.

Il rifugio è facilmente raggiungibile essendo a soli 15 minuti a piedi dal parcheggio.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

As it is private property, it can be viewed from the outside.

Sede di uffici, è visibile dall'esterno.

Last Update: 2008-04-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

it is on the left of the rectory.

si trova a sinistra del presbiterio.

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

As it is private property, it can only be viewed from the outside.

Sede di uffici, è visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

As it is private property, it can only be viewed from the outside.

Di proprietà privata ed è visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It is currently home to the Town Hall, and can be visited by reservation.

Attualmente è la sede del Municipio, e si può visitare su prenotazione.

Last Update: 2008-08-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

As it is private property, it can only be viewed from the outside.

Sede di abititazioni private, è visibile solo dall'esterno.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

It can, however, be visited because to the side is the home of the nuns who are the church's "guardians".

E' comunque visitabile in quanto a fianco è presente l’abitazione delle suore che sono le “custodi” della chiesa.

Last Update: 2008-12-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  reservation (English - Italian) | guardians (English - Italian)


Users are now asking for help: vähimmäisstandardien (Finnish>Maltese) | no momento nao e você (Portuguese>English) | cr (Finnish>) | 2,7kg (Spanish>English) | ano ang sintomas ng pagdadalang tao (English>Tagalog) | ingredient disclosure list (English>Russian) | antreten (German>Czech) | aushang (German>Slovak) | 141 (Spanish>English) | marxist (German>Slovak) | o que é isso que você queres me mostrar (Portuguese>English) | departed (English>Tagalog) | zapisać (Polish>Portuguese) | outro fornecedor (Portuguese>English) | the scoring methode it uses for rating applicants (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语